“幽溪人未去”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽溪人未去”出自唐代李德裕的《春暮思平泉杂咏二十首·潭上紫藤》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu xī rén wèi qù,诗句平仄:平平平仄仄。

“幽溪人未去”全诗

《春暮思平泉杂咏二十首·潭上紫藤》
唐代   李德裕
故乡春欲尽,一岁芳难再。
岩树已青葱,吾庐日堪爱。
幽溪人未去,芳草行应碍。
遥忆紫藤垂,繁英照潭黛。

分类:

作者简介(李德裕)

李德裕头像

李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。

《春暮思平泉杂咏二十首·潭上紫藤》李德裕 翻译、赏析和诗意

潭上紫藤

故乡春欲尽,一岁芳难再。
岩树已青葱,吾庐日堪爱。
幽溪人未去,芳草行应碍。
遥忆紫藤垂,繁英照潭黛。

译文:

潭上的紫藤

故乡的春天即将结束,一年的芳华难再续。
山巅的树木已经郁郁葱葱,我这座小屋每日都让我爱不释手。
幽静的溪水边,人还未离去,行走之间应有茂盛的芳草为我阻碍。
遥远地回忆着紫藤垂下,繁花覆盖潭水,仿佛映照着幽深的墨蓝。

赏析:

这首诗词是唐代官员李德裕创作的《春暮思平泉杂咏二十首》其中之一的作品。诗人以故乡春天即将结束的景象为背景,以自然景物和感慨交织的方式,表达了对故乡的思念之情。

第一句“故乡春欲尽,一岁芳难再。”诗人以“故乡”的春天即将过去作为诗歌的背景,表达了对逝去春天的感慨和无法重现的遗憾。

第二句“岩树已青葱,吾庐日堪爱。”诗人描述了春天的景色,山巅的树木已经郁郁葱葱,而自己的屋子也让人爱不释手。

第三句“幽溪人未去,芳草行应碍。”描绘了自己所居住的地方,幽静的溪水边,还有行走时茂盛的芳草为人所阻。

最后一句“遥忆紫藤垂,繁英照潭黛。”通过对紫藤垂下的景象的回忆,诗人表达了对故乡春天的思念之情。

整首诗意思简洁而绵密,通过描绘故乡春天的景象,表达了诗人对逝去的春天的思念之情。通过自然景物的描写和情感的交织,诗人将自身的感慨融入其中,给人以深深的感触。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽溪人未去”全诗拼音读音对照参考

chūn mù sī píng quán zá yǒng èr shí shǒu tán shàng zǐ téng
春暮思平泉杂咏二十首·潭上紫藤

gù xiāng chūn yù jǐn, yī suì fāng nán zài.
故乡春欲尽,一岁芳难再。
yán shù yǐ qīng cōng, wú lú rì kān ài.
岩树已青葱,吾庐日堪爱。
yōu xī rén wèi qù, fāng cǎo xíng yīng ài.
幽溪人未去,芳草行应碍。
yáo yì zǐ téng chuí, fán yīng zhào tán dài.
遥忆紫藤垂,繁英照潭黛。

“幽溪人未去”平仄韵脚

拼音:yōu xī rén wèi qù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽溪人未去”的相关诗句

“幽溪人未去”的关联诗句

网友评论

* “幽溪人未去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽溪人未去”出自李德裕的 《春暮思平泉杂咏二十首·潭上紫藤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢