“携手独思君”的意思及全诗出处和翻译赏析

携手独思君”出自唐代卢照邻的《晚渡滹沱敬赠魏大》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xié shǒu dú sī jūn,诗句平仄:平仄平平平。

“携手独思君”全诗

《晚渡滹沱敬赠魏大》
唐代   卢照邻
津谷朝行远,冰川夕望曛。
霞明深浅浪,风卷去来云。
澄波泛月影,激浪聚沙文。
谁忍仙舟上,携手独思君

分类:

作者简介(卢照邻)

卢照邻头像

卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。

《晚渡滹沱敬赠魏大》卢照邻 翻译、赏析和诗意

晚渡滹沱敬赠魏大

津谷朝行远,冰川夕望曛。
霞明深浅浪,风卷去来云。
澄波泛月影,激浪聚沙文。
谁忍仙舟上,携手独思君。

译文:
晚上渡过滹沱江敬赠魏大

清晨时穿过津谷远行,傍晚望着冰川的夕阳。
霞光照亮波浪的深浅,风吹来去的云彩。
平静的水面映照着月光,激荡的浪花聚集成沙山。
有谁能忍受在仙舟上,握手独自思念你。

诗意:
本诗描绘了作者晚上在渡过滹沱江时的情景,表达了对远方朋友魏大的思念之情。诗人以大自然的景物作为背景,借景抒情,表现了对友谊的珍视和思念之情。

赏析:
此诗通过描绘自然景物,既展现了作者对大自然的敏感和观察力,也充分表达了对友谊的珍视和情感的真挚。诗中运用到描绘眼前景物的方式,将作者的情感与自然景物相结合,形成了一种唯美的艺术效果。语言简练,形象生动,节奏优美。读者在感受到作者对自然景物的描绘后,不禁沉醉其中,也能更加深刻地感受到作者对友谊的珍视和思念之情。整首诗构图巧妙,意境深远,给人以美好的审美享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“携手独思君”全诗拼音读音对照参考

wǎn dù hū tuó jìng zèng wèi dà
晚渡滹沱敬赠魏大

jīn gǔ cháo xíng yuǎn, bīng chuān xī wàng xūn.
津谷朝行远,冰川夕望曛。
xiá míng shēn qiǎn làng, fēng juǎn qù lái yún.
霞明深浅浪,风卷去来云。
chéng bō fàn yuè yǐng, jī làng jù shā wén.
澄波泛月影,激浪聚沙文。
shuí rěn xiān zhōu shàng, xié shǒu dú sī jūn.
谁忍仙舟上,携手独思君。

“携手独思君”平仄韵脚

拼音:xié shǒu dú sī jūn
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“携手独思君”的相关诗句

“携手独思君”的关联诗句

网友评论

* “携手独思君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携手独思君”出自卢照邻的 《晚渡滹沱敬赠魏大》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢