“暂与幽人折”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂与幽人折”出自唐代李德裕的《春暮思平泉杂咏二十首·芳荪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zàn yǔ yōu rén zhé,诗句平仄:仄仄平平平。

“暂与幽人折”全诗

《春暮思平泉杂咏二十首·芳荪》
唐代   李德裕
楚客重兰荪,遗芳今未歇。
叶抽清浅水,花照暄妍节。
紫艳映渠鲜,轻香含露洁。
离居若有赠,暂与幽人折

分类:

作者简介(李德裕)

李德裕头像

李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。

《春暮思平泉杂咏二十首·芳荪》李德裕 翻译、赏析和诗意

芳荪

楚客重兰荪,遗芳今未歇。
叶抽清浅水,花照暄妍节。
紫艳映渠鲜,轻香含露洁。
离居若有赠,暂与幽人折。

译文:

芳香的兰草使楚客心驰神往,芬芳的遗香至今未减退。
新叶含苞欲放的清浅水上,花儿照耀着温暖而美好的春节。
紫花艳丽地映照在明净的水面上,轻轻的香气中融满了露水的纯洁。
离别的人若有馈赠,暂时将与幽人共享。

诗意和赏析:

这首诗写的是春天的景致,描绘了兰草的芬芳和美丽。诗人将兰草比作遗留下来的忆念,其香气长久不散,仍在人们心中留存。叶子刚刚抽出,在清澈的浅水上映出了明亮的色彩,鲜花照耀着温暖的春光。紫色的花朵映照在清澈的水面上,美丽而醒目,散发出轻盈的香气,洁净如露。诗人对此景产生了离别的感伤,希望将这美景赠给幽居的朋友,一同分享。整首诗以芳香的兰草为线索,描述了春天的美景,展现出唐代诗人对自然之美的赞美和对离别的留恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂与幽人折”全诗拼音读音对照参考

chūn mù sī píng quán zá yǒng èr shí shǒu fāng sūn
春暮思平泉杂咏二十首·芳荪

chǔ kè zhòng lán sūn, yí fāng jīn wèi xiē.
楚客重兰荪,遗芳今未歇。
yè chōu qīng qiǎn shuǐ, huā zhào xuān yán jié.
叶抽清浅水,花照暄妍节。
zǐ yàn yìng qú xiān, qīng xiāng hán lù jié.
紫艳映渠鲜,轻香含露洁。
lí jū ruò yǒu zèng, zàn yǔ yōu rén zhé.
离居若有赠,暂与幽人折。

“暂与幽人折”平仄韵脚

拼音:zàn yǔ yōu rén zhé
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂与幽人折”的相关诗句

“暂与幽人折”的关联诗句

网友评论

* “暂与幽人折”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂与幽人折”出自李德裕的 《春暮思平泉杂咏二十首·芳荪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢