“清景自忘归”的意思及全诗出处和翻译赏析

清景自忘归”出自唐代李德裕的《思平泉树石杂咏一十首·白鹭鹚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng jǐng zì wàng guī,诗句平仄:平仄仄仄平。

“清景自忘归”全诗

《思平泉树石杂咏一十首·白鹭鹚》
唐代   李德裕
余心怜白鹭,潭上日相依。
拂石疑星落,凌风似雪飞。
碧沙常独立,清景自忘归
所乐惟烟水,徘徊恋钓矶。

分类:

作者简介(李德裕)

李德裕头像

李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。

《思平泉树石杂咏一十首·白鹭鹚》李德裕 翻译、赏析和诗意

【中文译文】
我喜爱白鹭,它与湖上的日光相依相偎。拂过石头,恍惚以为星辰坠落,凌空飞翔则如白雪飘扬。它常常独自立在碧沙上,不顾清新的景色回家。我喜欢的只有雾气弥漫的水面,徘徊在那儿而舍不得回去。

【诗意】
这首诗是李德裕抒发对白鹭的喜爱之情。诗人从不同的角度描绘了白鹭的形象和它的行为,表达了他倾慕白鹭的情感。白鹭在湖上和阳光相依相偎,构成了一幅美丽的景象。白鹭在飞翔的时候如白雪飘扬,给人一种轻灵的感觉。诗人更是表示,他只喜爱雾气弥漫的水面,表达出他对自然景色的热爱和倾向于闲适休闲的生活态度。

【赏析】
这首诗本身并不是在描写一幅壮丽的景象,而是在展现诗人对白鹭的热爱之情。他用简洁而优美的语言,描绘了白鹭在湖上与日光相依相偎的美丽景象,同时也暗示了诗人对自然景色的喜爱。白鹭的形象在诗中被描写得清晰而生动,给人一种灵动、轻盈的感觉,如同飞舞的白色雪花。诗人将自己喜爱的景色与白鹭联系在一起,表达出对生活中自然美丽事物的追求和向往。作者的痴迷和陶醉,将人们带入了一个轻松愉快的心境中。整首诗的语言简练流畅,音韵和谐,形象真实鲜明,表达了诗人对自然美景的醉爱之情,给人以心旷神怡的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清景自忘归”全诗拼音读音对照参考

sī píng quán shù shí zá yǒng yī shí shǒu bái lù cí
思平泉树石杂咏一十首·白鹭鹚

yú xīn lián bái lù, tán shàng rì xiāng yī.
余心怜白鹭,潭上日相依。
fú shí yí xīng luò, líng fēng sì xuě fēi.
拂石疑星落,凌风似雪飞。
bì shā cháng dú lì, qīng jǐng zì wàng guī.
碧沙常独立,清景自忘归。
suǒ lè wéi yān shuǐ, pái huái liàn diào jī.
所乐惟烟水,徘徊恋钓矶。

“清景自忘归”平仄韵脚

拼音:qīng jǐng zì wàng guī
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清景自忘归”的相关诗句

“清景自忘归”的关联诗句

网友评论

* “清景自忘归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清景自忘归”出自李德裕的 《思平泉树石杂咏一十首·白鹭鹚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢