“上巳应无祓禊游”的意思及全诗出处和翻译赏析

上巳应无祓禊游”出自唐代李德裕的《上巳忆江南禊事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng sì yīng wú fú xì yóu,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“上巳应无祓禊游”全诗

《上巳忆江南禊事》
唐代   李德裕
黄河西绕郡城流,上巳应无祓禊游
为忆渌江春水色,更无宵梦向吴州。

分类: 忆江南

作者简介(李德裕)

李德裕头像

李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。

《上巳忆江南禊事》李德裕 翻译、赏析和诗意

《上巳忆江南禊事》是唐代李德裕创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黄河西绕郡城流,
上巳应无祓禊游。
为忆渌江春水色,
更无宵梦向吴州。

诗意:
这首诗词描绘了李德裕对江南禊事的怀念。诗中提到黄河绕着郡城流淌,指的是李德裕所在的地方,与江南相隔较远。上巳是古代的一个节日,通常会举行祓禊活动,但在远离江南的地方,李德裕可能无法参与这个节日的庆祝活动。他在诗中表达了对江南渌江春水美丽景色的怀念,同时也表示自己在异地无法享受到江南的美景,更无法在梦中游览吴州(古代江南地区的一部分)。

赏析:
这首诗词通过对黄河、上巳节和江南的描绘,展现了诗人的思乡之情。黄河作为中国的母亲河,它西绕着郡城流淌,象征着诗人身处的地方。上巳节是一个重要的传统节日,与祭祀和洗涤等活动有关。诗人无法参与这个节日的庆祝,表达了他对家乡的思念之情。诗中的渌江春水色,描绘了江南春天的美丽景色,更加强调了诗人对家乡的怀念之情。最后一句诗中的宵梦向吴州,表达了诗人在异地无法在梦中拥有回到家乡的愿望。

这首诗词以简洁明快的语言,将诗人的思乡之情表达得淋漓尽致。通过对自然景物和传统节日的描绘,诗人巧妙地表达了对家乡的思念和渴望。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以诗意盎然、思绪万千的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“上巳应无祓禊游”全诗拼音读音对照参考

shàng sì yì jiāng nán xì shì
上巳忆江南禊事

huáng hé xī rào jùn chéng liú, shàng sì yīng wú fú xì yóu.
黄河西绕郡城流,上巳应无祓禊游。
wèi yì lù jiāng chūn shuǐ sè, gèng wú xiāo mèng xiàng wú zhōu.
为忆渌江春水色,更无宵梦向吴州。

“上巳应无祓禊游”平仄韵脚

拼音:shàng sì yīng wú fú xì yóu
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“上巳应无祓禊游”的相关诗句

“上巳应无祓禊游”的关联诗句

网友评论

* “上巳应无祓禊游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上巳应无祓禊游”出自李德裕的 《上巳忆江南禊事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢