“客鬓两年催”的意思及全诗出处和翻译赏析

客鬓两年催”出自唐代李德裕的《岭外守岁(一作李福业诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè bìn liǎng nián cuī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“客鬓两年催”全诗

《岭外守岁(一作李福业诗)》
唐代   李德裕
冬逐更筹尽,春随斗柄回。
寒暄一夜隔,客鬓两年催

分类:

作者简介(李德裕)

李德裕头像

李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。

《岭外守岁(一作李福业诗)》李德裕 翻译、赏析和诗意

《岭外守岁(一作李福业诗)》是唐代李德裕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
冬天逐渐消耗,春天随着斗柄的转动回归。一夜的问候分隔开了,客人的白发催促着两年的流逝。

诗意:
这首诗词描绘了岁月更迭、光阴荏苒的景象。作者以冬天和春天的交替,象征着时间的流逝和岁月的变迁。在这过程中,人们经历了一夜的离别和问候,而客人的白发则催促着时光的飞逝,让人感叹光阴易逝,岁月不待人。

赏析:
这首诗词通过对冬春交替的描绘,表达了时间的无情流转和人生的短暂。冬逐更筹尽,春随斗柄回,用寥寥几个字勾勒出四季更迭的景象,展现了自然界的力量和规律。寒暄一夜隔,客鬓两年催,用客人的离别和白发催促来暗示时间的流逝和人的老去,让人感叹时光的无情和生命的脆弱。整首诗词简练而富有意味,通过对自然景象和人生变迁的巧妙描绘,表达了对时光流逝的思考和对生命短暂的感慨。

这首诗词的诗意深邃而含蓄,给人以思考和共鸣的空间。它通过简洁而质朴的语言,揭示了人生短暂和时光易逝的真理,让人在欣赏之余也不禁对自己的生命和时间的珍贵有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客鬓两年催”全诗拼音读音对照参考

lǐng wài shǒu suì yī zuò lǐ fú yè shī
岭外守岁(一作李福业诗)

dōng zhú gèng chóu jǐn, chūn suí dǒu bǐng huí.
冬逐更筹尽,春随斗柄回。
hán xuān yī yè gé, kè bìn liǎng nián cuī.
寒暄一夜隔,客鬓两年催。

“客鬓两年催”平仄韵脚

拼音:kè bìn liǎng nián cuī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客鬓两年催”的相关诗句

“客鬓两年催”的关联诗句

网友评论

* “客鬓两年催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客鬓两年催”出自李德裕的 《岭外守岁(一作李福业诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢