“欢殊里巷惊”的意思及全诗出处和翻译赏析

欢殊里巷惊”出自唐代熊孺登的《至日荷李常侍过郊居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huān shū lǐ xiàng jīng,诗句平仄:平平仄仄平。

“欢殊里巷惊”全诗

《至日荷李常侍过郊居》
唐代   熊孺登
贱子守柴荆,谁人记姓名。
风云千骑降,草木一阳生。
礼异江河动,欢殊里巷惊
称觞容侍坐,看竹许同行。
遇觉沧溟浅,恩疑太岳轻。
尽搜天地物,无谕此时情。

分类:

作者简介(熊孺登)

熊孺登,钟陵(今江西省进贤县)人,约唐宪宗元和(806—820)前后在世。元和年间(806—820)登进士第,为四川藩镇从事,与白居易、刘禹锡友善,时相赠答。白居易《洪州逢熊孺登》、刘禹锡《送湘阳熊判官孺登府罢归钟陵,因寄呈江西裴中丞二十三兄》,表达了他们之间情谊。他勤于创作,写诗很多,而传于后世的仅存诗集一卷。其中赠答应酬之作较多,佳句不少。有些诗句感情真挚、动人,为时所传诵。

《至日荷李常侍过郊居》熊孺登 翻译、赏析和诗意

《至日荷李常侍过郊居》是唐代熊孺登创作的一首诗词。下面是我提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
贱子守柴荆,谁人记姓名。
风云千骑降,草木一阳生。
礼异江河动,欢殊里巷惊。
称觞容侍坐,看竹许同行。
遇觉沧溟浅,恩疑太岳轻。
尽搜天地物,无谕此时情。

诗意:
这首诗以描述作者在乡间守卫着柴荆的贱子身份,迎接高级官员李常侍的到来。诗中表达了对自然景物的赞美,以及对礼仪的异动和欢乐带来的惊喜。在李常侍的陪伴下,作者举杯共饮,共同欣赏竹林之美。然而,当作者觉醒时,他发现这片幸福宛如浅薄的海洋,怀疑其中的恩宠是否真实而深厚。最后,他追寻天地万物,无法找到能够诉说当下情感的言辞。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者的思想情感。首句以贱子的身份自谦,表达了作者的低调和谦逊。接下来的几句中,作者通过描述风云万马降临和春天的到来,展示了大自然的壮丽景象,与李常侍的到来形成了鲜明的对比,凸显了他的特殊身份。

诗中的礼异江河动、欢殊里巷惊,表达了李常侍作为高级官员到访所引起的喜庆和惊叹。诗中的称觞容侍坐、看竹许同行,描绘了诗人与李常侍共饮、共赏竹林的场景,展示了作者在宾主间的快乐和自信。

然而,诗的后半部分转折明快,作者用遇觉沧溟浅、恩疑太岳轻的语句表达了他对这片幸福的怀疑和疑虑。他发现这种宠遇和恩宠可能只是表面的浅薄,并非真实而深厚。最后两句表达了作者寻求言辞来表达当下情感的无奈,他尽力搜寻天地间的万物,却无法找到适当的语言来形容自己的心情。

整首诗以简练的文字展示了诗人对自然景物和人事的细腻观察,通过描写自然景象、人情风物和自己的内心疑虑,表达了作者对现实的思考和对情感的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欢殊里巷惊”全诗拼音读音对照参考

zhì rì hé lǐ cháng shì guò jiāo jū
至日荷李常侍过郊居

jiàn zi shǒu chái jīng, shuí rén jì xìng míng.
贱子守柴荆,谁人记姓名。
fēng yún qiān qí jiàng, cǎo mù yī yáng shēng.
风云千骑降,草木一阳生。
lǐ yì jiāng hé dòng, huān shū lǐ xiàng jīng.
礼异江河动,欢殊里巷惊。
chēng shāng róng shì zuò, kàn zhú xǔ tóng háng.
称觞容侍坐,看竹许同行。
yù jué cāng míng qiǎn, ēn yí tài yuè qīng.
遇觉沧溟浅,恩疑太岳轻。
jǐn sōu tiān dì wù, wú yù cǐ shí qíng.
尽搜天地物,无谕此时情。

“欢殊里巷惊”平仄韵脚

拼音:huān shū lǐ xiàng jīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欢殊里巷惊”的相关诗句

“欢殊里巷惊”的关联诗句

网友评论

* “欢殊里巷惊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欢殊里巷惊”出自熊孺登的 《至日荷李常侍过郊居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢