“未遑炼金鼎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未遑炼金鼎”全诗
水容不可状,杳若清河雾。
常闻先生教,指示秦仪路。
二子才不同,逞词过尺度。
偶因从吏役,远到冥栖处。
松月想旧山,烟霞了如故。
未遑炼金鼎,日觉容光暮。
万虑随境生,何由返真素。
寂寞天籁息,清迥鸟声曙。
回首望重重,无期挹风驭。
分类:
作者简介(李涉)
李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。
《题清溪鬼谷先生旧居》李涉 翻译、赏析和诗意
题清溪鬼谷先生旧居
翠壁开天池,
青崖列云树。
水容不可状,
杳若清河雾。
常闻先生教,
指示秦仪路。
二子才不同,
逞词过尺度。
偶因从吏役,
远到冥栖处。
松月想旧山,
烟霞了如故。
未遑炼金鼎,
日觉容光暮。
万虑随境生,
何由返真素。
寂寞天籁息,
清迥鸟声曙。
回首望重重,
无期挹风驭。
中文译文:
在清溪鬼谷先生的旧居题字
清溪旁的翠绿山壁上有一座天池,
碧绿的崖壁上排列着云雾缭绕的高大树木。
湖水看上去难以描述,
仿佛是从远处清澈的河流上升起的雾气。
常常听说先生的教诲,
在指引下我行走在秦汉时期的旅途。
两个年轻人的才华各不相同,
追求华丽的词句却在过度的程度上。
偶然的机遇使我从官吏的职务中解脱,
来到这遥远的居所。
松树和明亮的月光勾起了我对故乡的思念,
烟霞仍然像从前一样美丽。
我还没有来得及炼制金鼎和炉火,
便觉得光明逐渐黯淡下去。
心中的烦恼随着环境而生,
如何才能回到真实和简朴的本质呢?
天籁的声音在宁静中消失,
清脆的鸟鸣在黎明时分响起。
回首望着世间的重重困境,
不知何时才能在风中驰骋,自由自在。
诗意和赏析:
这首诗是李涉在唐代题写在鬼谷先生旧居时所作。诗歌以描述清溪鬼谷先生的旧居为主,展示了作者对清幽的山水环境的赞美和对鬼谷先生的敬慕之情。
诗中运用了大量的描绘手法,以形容清溪边青山翠壁,天池和高大的树木,营造出一幅宁静、美丽的自然景象。诗人描绘湖水的时候采用了“水容不可状,杳若清河雾”的表达方式,给读者留下了无法形容的神秘感。
诗中涉及到鬼谷先生的教学,表达了对鬼谷先生教诲的崇敬和敬佩之情。同时,诗人也对鬼谷先生的指示和教诲发出了一定的质疑,认为鬼谷先生谈论的华丽词藻超过了适当的范围。
诗歌最后表达了诗人的思考和感慨。诗人意识到了纷繁世界中的寂寞和困惑,希望能够回归到真实和简朴的生活状态。诗末唤起人们对未来的遐想和希望,表达了对逃离烦恼和追求自由的渴望。
整体上,这首诗以清新唯美的描绘手法表达了对山水环境的赞美,对鬼谷先生的敬佩和思考,以及诗人对自由和返璞归真的向往之情。
“未遑炼金鼎”全诗拼音读音对照参考
tí qīng xī guǐ gǔ xiān shēng jiù jū
题清溪鬼谷先生旧居
cuì bì kāi tiān chí, qīng yá liè yún shù.
翠壁开天池,青崖列云树。
shuǐ róng bù kě zhuàng, yǎo ruò qīng hé wù.
水容不可状,杳若清河雾。
cháng wén xiān shēng jiào, zhǐ shì qín yí lù.
常闻先生教,指示秦仪路。
èr zi cái bù tóng, chěng cí guò chǐ dù.
二子才不同,逞词过尺度。
ǒu yīn cóng lì yì, yuǎn dào míng qī chù.
偶因从吏役,远到冥栖处。
sōng yuè xiǎng jiù shān, yān xiá liǎo rú gù.
松月想旧山,烟霞了如故。
wèi huáng liàn jīn dǐng, rì jué róng guāng mù.
未遑炼金鼎,日觉容光暮。
wàn lǜ suí jìng shēng, hé yóu fǎn zhēn sù.
万虑随境生,何由返真素。
jì mò tiān lài xī, qīng jiǒng niǎo shēng shǔ.
寂寞天籁息,清迥鸟声曙。
huí shǒu wàng chóng chóng, wú qī yì fēng yù.
回首望重重,无期挹风驭。
“未遑炼金鼎”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。