“忽然邮递到云峰”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽然邮递到云峰”出自唐代李涉的《庐山得元侍御书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū rán yóu dì dào yún fēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“忽然邮递到云峰”全诗

《庐山得元侍御书》
唐代   李涉
惭君知我命龙钟,一纸书来意万重。
正著白衣寻古寺,忽然邮递到云峰

分类:

作者简介(李涉)

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。

《庐山得元侍御书》李涉 翻译、赏析和诗意

《庐山得元侍御书》是唐代诗人李涉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
惭愧,你知道我命运多舛,
一封书函传达着千重意思。
我正身穿白衣寻找古寺,
突然间邮件送到云峰。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在庐山的经历。诗人以自嘲的口吻,表达了对自己命运的无奈和对远方友人的羡慕之情。他收到了友人元侍御寄来的一封信,信中包含着深意和重要的信息。诗人正在庐山穿着白衣寻找古寺,突然间收到了这封邮件,使他感到意外和惊喜。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了诗人在庐山的旅途中的思绪和感受。以下是对诗词的赏析:

首句“惭君知我命龙钟”,表达了诗人对友人了解自己坎坷命运的感激之情。诗人因为命运多舛而自愧不如,但他感到安慰的是,友人对他的命运了如指掌。

第二句“一纸书来意万重”,揭示了这封信件的重要性和内涵。诗人认识到这封信包含着许多深意和信息,可能与自己的人生和境遇有关。

第三句“正著白衣寻古寺”,描绘了诗人在庐山穿着白衣寻找古寺的情景。这里的“白衣”象征纯洁和虔诚,而“古寺”则代表着宁静和心灵的净土。诗人通过追寻古寺,表达了自己对心灵归宿的追求和对宁静境地的向往。

最后一句“忽然邮递到云峰”,展示了诗人在庐山的惊喜。这封邮件的到来打破了他的平静,也给他带来了突如其来的喜悦和期待。云峰是庐山的一处名胜,这里象征着高远和超脱尘俗的境界。

整首诗词以简练的语言勾勒出诗人在庐山的心境和情感变化,表现了他对友人的思念和对寻求心灵寄托的追求。诗词通过描绘庐山的景色和诗人的内心体验,传达了对自然和人生的思考和感悟,展示了唐代诗人独特的审美情趣和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽然邮递到云峰”全诗拼音读音对照参考

lú shān dé yuán shì yù shū
庐山得元侍御书

cán jūn zhī wǒ mìng lóng zhōng, yī zhǐ shū lái yì wàn zhòng.
惭君知我命龙钟,一纸书来意万重。
zhèng zhe bái yī xún gǔ sì, hū rán yóu dì dào yún fēng.
正著白衣寻古寺,忽然邮递到云峰。

“忽然邮递到云峰”平仄韵脚

拼音:hū rán yóu dì dào yún fēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽然邮递到云峰”的相关诗句

“忽然邮递到云峰”的关联诗句

网友评论

* “忽然邮递到云峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽然邮递到云峰”出自李涉的 《庐山得元侍御书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢