“尽日门前独看松”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽日门前独看松”出自唐代李涉的《题开圣寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn rì mén qián dú kàn sōng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“尽日门前独看松”全诗

《题开圣寺》
唐代   李涉
宿雨初收草木浓,群鸦飞散下堂钟。
长廊无事僧归院,尽日门前独看松

分类:

作者简介(李涉)

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。

《题开圣寺》李涉 翻译、赏析和诗意

《题开圣寺》是唐代诗人李涉创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宿雨初收草木浓,
群鸦飞散下堂钟。
长廊无事僧归院,
尽日门前独看松。

诗意:
这首诗描绘了诗人在开圣寺过夜后的景象。宿雨刚停,大自然的草木开始重新变得茂盛;群鸦在散去的时候飞过堂上的钟声。长廊上没有什么事情,僧人们已经回归寺院;整个白天,诗人独自在门前凝视着松树。

赏析:
《题开圣寺》以简洁明快的语言描绘了一个宁静祥和的场景。诗人通过对细节的观察和描绘,展示了大自然的景象和僧人的离去,凸显了寺院的宁静和孤独的自然景致。

首句“宿雨初收草木浓”,通过诗人的观察,表现了雨后大自然的生机勃勃和茂盛的景象。这里的“草木浓”揭示了大自然的恢复和繁荣,同时也把人们的注意力引向了接下来的景象。

接着,诗人描述了“群鸦飞散下堂钟”,这一景象生动地描绘了群鸦在钟声中飞散的画面。群鸦的离去和钟声的停歇,给整个场景带来了一种安宁和宁静的感觉。

第三句“长廊无事僧归院”,通过描述长廊上无人活动,僧人回归寺院的情景,进一步强调了安静和宁静的氛围。僧人的归去也暗示着诗人在这个时刻的孤独感。

最后一句“尽日门前独看松”,通过诗人独自凝视松树的场景,表达了他对大自然的倾慕和对孤独的接受。诗人通过这种孤独的凝视,与自然融为一体,感受到一种深沉的宁静和自由。

整首诗以简练的语言传达了一种宁静、孤独和自由的情感。诗人通过对细节的描绘,展现了大自然的生机和恢复,以及寺院的宁静和僧人的离去,使读者在静谧的氛围中感受到一种超脱尘世的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽日门前独看松”全诗拼音读音对照参考

tí kāi shèng sì
题开圣寺

sù yǔ chū shōu cǎo mù nóng, qún yā fēi sàn xià táng zhōng.
宿雨初收草木浓,群鸦飞散下堂钟。
cháng láng wú shì sēng guī yuàn, jǐn rì mén qián dú kàn sōng.
长廊无事僧归院,尽日门前独看松。

“尽日门前独看松”平仄韵脚

拼音:jǐn rì mén qián dú kàn sōng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽日门前独看松”的相关诗句

“尽日门前独看松”的关联诗句

网友评论

* “尽日门前独看松”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽日门前独看松”出自李涉的 《题开圣寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢