“空把文章向礼闱”的意思及全诗出处和翻译赏析

空把文章向礼闱”出自唐代李涉的《送孙尧夫赴举》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kōng bǎ wén zhāng xiàng lǐ wéi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“空把文章向礼闱”全诗

《送孙尧夫赴举》
唐代   李涉
自说轩皇息战威,万方无复事戎衣。
却教孙子藏兵法,空把文章向礼闱

分类:

作者简介(李涉)

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。

《送孙尧夫赴举》李涉 翻译、赏析和诗意

《送孙尧夫赴举》是唐代李涉创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自说轩皇息战威,
万方无复事戎衣。
却教孙子藏兵法,
空把文章向礼闱。

诗意:
这首诗词表达了作者对战争的反思和对和平的向往。他说轩皇(指皇帝)自己放弃了战争的威力,让国家不再有了战争的事务。然而,却教给孙子们兵法,只是将他们引导向学术和政治的殿堂,这种做法看似高尚,但实际上却是空洞的。

赏析:
这首诗词以寓言的方式表达了作者对战争和和平的思考。作者认为,轩皇(皇帝)放弃了战争的权力,希望国家不再有战争。然而,他却将兵法传授给了孙子们,希望他们能够在学术和政治的道路上有所成就。这种做法被作者视为虚伪和空洞,他认为重要的是将兵法废弃,全心全意追求和平与文化的发展。

在这首诗词中,作者通过对比战争与和平、武力与文化的关系,表达了自己的观点。他认为,兵法虽然有其必要性,但和平与文化才是国家真正应该追求的目标。通过将兵法与文章、礼闱相对比,作者揭示了战争与和平的不同价值取向,强调了和平与文化的重要性。

这首诗词在表达思想观点的同时,也展示了李涉充分运用诗词表达情感的才华。通过简洁而富有意境的语言,他将自己的思考和感悟传达给读者,引发对战争与和平、武力与文化的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空把文章向礼闱”全诗拼音读音对照参考

sòng sūn yáo fū fù jǔ
送孙尧夫赴举

zì shuō xuān huáng xī zhàn wēi, wàn fāng wú fù shì róng yī.
自说轩皇息战威,万方无复事戎衣。
què jiào sūn zi cáng bīng fǎ, kōng bǎ wén zhāng xiàng lǐ wéi.
却教孙子藏兵法,空把文章向礼闱。

“空把文章向礼闱”平仄韵脚

拼音:kōng bǎ wén zhāng xiàng lǐ wéi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空把文章向礼闱”的相关诗句

“空把文章向礼闱”的关联诗句

网友评论

* “空把文章向礼闱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空把文章向礼闱”出自李涉的 《送孙尧夫赴举》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢