“灵峰看待足时还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“灵峰看待足时还”全诗
秋寺喜因晴后赏,灵峰看待足时还。
猿从有性留僧坐,云霭无心伴客闲。
胜事倘能销岁月,已co名利不相关。
《题西隐寺》封敖 翻译、赏析和诗意
《题西隐寺》是唐代封敖创作的一首诗词。诗中描述了作者三年未能到达九华山,而在一间房中整天沉浸在图书之中。在秋天的寺庙里,作者喜欢在晴天后去赏景,看着灵峰。猿猴在有性情的情况下留在寺庙陪伴僧人坐禅,云霭无心地伴随着闲客。如果能够消磨岁月中的胜景,那已经足够,名利也就无关紧要了。
诗词的中文译文如下:
三年未到九华山,
终日披图一室间。
秋寺喜因晴后赏,
灵峰看待足时还。
猿从有性留僧坐,
云霭无心伴客闲。
胜事倘能销岁月,
已co名利不相关。
这首诗词表达了作者对自然景色的喜爱和对名利的超然态度。作者在现实生活中无法亲临九华山,但通过阅读书籍,他能在房间里想象并感受到山的美丽。他在秋天晴朗的日子里前往寺庙欣赏景色,特别是灵峰的壮丽景观。猿猴在寺庙中安静地陪伴僧人坐禅,云霭则无意识地陪伴着游客。作者认为,如果能够通过欣赏胜景来消磨岁月,那么名利就不再重要了。
整首诗词以简洁的语言描绘了作者对自然景色的赞美和对名利的淡漠态度。通过阅读和想象,作者能够将美景融入自己的生活,消磨无聊的岁月。诗词给人一种从喧嚣尘世中解脱出来,回归自然的感觉。同时,诗词也表达了作者对名利的超脱,认为内心的满足比外在的成就更加重要。整首诗词给人一种宁静和平和的感受,让人反省人生的价值观和追求的方向。
“灵峰看待足时还”全诗拼音读音对照参考
tí xī yǐn sì
题西隐寺
sān nián wèi dào jiǔ huà shān, zhōng rì pī tú yī shì jiān.
三年未到九华山,终日披图一室间。
qiū sì xǐ yīn qíng hòu shǎng,
秋寺喜因晴后赏,
líng fēng kàn dài zú shí hái.
灵峰看待足时还。
yuán cóng yǒu xìng liú sēng zuò, yún ǎi wú xīn bàn kè xián.
猿从有性留僧坐,云霭无心伴客闲。
shèng shì tǎng néng xiāo suì yuè, yǐ co míng lì bù xiāng guān.
胜事倘能销岁月,已co名利不相关。
“灵峰看待足时还”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。