“战鼓惊沙恶天色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“战鼓惊沙恶天色”全诗
单于衣锦日行兵,阵头走马生擒得。
幽并少年不敢轻,虎狼窟里空手行。
分类:
《猛士行》李廓 翻译、赏析和诗意
《猛士行》这首诗词写了战场上勇猛的士兵,他们在艰苦的环境中战斗,并最终取得胜利。诗中描绘了荒凉的战场景象,以及勇士们的英勇形象。
诗词中描述了战鼓声震动着沙漠,天色恶劣。勇士们又有着虬髯和黑色的眼睛。单于指的是北方游牧民族的首领,他们坐在锦绣般的车上指挥兵队行军。而在战场的前方,勇士们骑马奔驰,生擒敌人。诗中还提到了幽并少年,指的是北方边疆的年轻士兵,他们勇敢无畏地行动,即使是在虎狼出没的山洞中也敢于空手行动。
这首诗词通过对战争场面和勇士形象的描绘,展现了唐代战场的残酷和勇士们的英勇。诗人通过饱满的语言和生动形象的描写,赞美了勇猛的士兵和他们在战场上的英雄事迹。整个诗词气势磅礴,富有力量感,充满了对英雄的赞叹和敬意。
译文:
战鼓声惊动着沙漠,天色黑暗阴沉。
勇士们长着浓密的胡须,黑色的眼睛凝视着前方。
单于穿着锦绣的服饰,日行军队前进。
战场上的头部,出现了骑马生擒敌人的英雄。
北方的年轻士兵,不敢轻易行动,
即使在老虎狼的巢穴里也会毫不畏惧地前行。
这首诗词通过生动的描写表达了对战争勇士的敬仰,展示了他们在艰苦环境中拼搏奋斗的英勇形象。同时,也反映了唐代战争的残酷和边疆生活的艰辛。这首诗词通过形象的比喻和细腻的描写,以及描述中蕴含的对英雄气概的赞美,使读者感受到了壮丽的战争场面和勇士们的英勇精神。
“战鼓惊沙恶天色”全诗拼音读音对照参考
měng shì xíng
猛士行
zhàn gǔ jīng shā è tiān sè, měng shì qiú rán yǎn qián hēi.
战鼓惊沙恶天色,猛士虬髯眼前黑。
chán yú yī jǐn rì xíng bīng,
单于衣锦日行兵,
zhèn tóu zǒu mǎ shēng qín dé.
阵头走马生擒得。
yōu bìng shào nián bù gǎn qīng, hǔ láng kū lǐ kōng shǒu xíng.
幽并少年不敢轻,虎狼窟里空手行。
“战鼓惊沙恶天色”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。