“那遇八公生羽翼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“那遇八公生羽翼”全诗
那遇八公生羽翼,空悲七子委尘泥。
旧坛无复翔云鹤,废垒曾经振鼓鼙。
点检遗编尽朝菌,应难求望一刀圭。
作者简介(李绅)
李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。
《转寿春守太和庚戌岁二月祗命寿阳时替裴…诗人之末云》李绅 翻译、赏析和诗意
《转寿春守太和庚戌岁二月祗命寿阳时替裴…诗人之末云》是唐代诗人李绅创作的一首诗词。这首诗描述了诗人对于过去辉煌的岁月的回忆和对现实的失望之情。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
未登崖谷寻丹灶,
且历轩窗看壁题。
那遇八公生羽翼,
空悲七子委尘泥。
旧坛无复翔云鹤,
废垒曾经振鼓鼙。
点检遗编尽朝菌,
应难求望一刀圭。
诗意和赏析:
这首诗的主题是诗人对过去辉煌岁月的怀念和对现实的失望。诗人首先提到自己未曾登上崖谷去寻找传说中的丹灶,而只能在家中的窗前回顾壁上的题字,这表明他未能实现自己的志向和抱负。
接着,诗人提到了八公(指孔子)和七子(指孔子的七位弟子)的比喻。八公和七子都是有着卓越才能和智慧的人物,象征着前辈的伟大成就和传统的延续。然而,诗人感叹他们的精神已经消逝,他们的后代没有能够承继和发扬前人的事业,而是沉沦于尘泥之中,这让诗人感到空虚和悲伤。
接下来,诗人描述了古代祭坛不再有翱翔的仙鹤,古代城墙上的鼓声也不再响起。这些象征着曾经的荣耀和辉煌的事物已经消逝,取而代之的是废弃和沉寂。
最后两句表达了诗人对自己作品的自省和思考。他点检自己写下的作品,发现其中朝气已经消逝,只剩下陈腐的菌藻。一刀圭是古代权衡公正的工具,诗人希望自己的作品能够有一丝独特和出众的品质,但他感叹这样的追求很难实现。
整首诗以对过去辉煌时期的怀念和对现实的失望为主题,通过比喻手法和景物描写,表达了诗人对于社会衰落和个人追求的思考和忧虑。同时,诗人对于自己作品的评价也透露出他对于诗歌创作的追求和苦闷。
“那遇八公生羽翼”全诗拼音读音对照参考
zhuǎn shòu chūn shǒu tài hé gēng xū suì èr yuè zhī mìng shòu yáng shí tì péi shī rén zhī mò yún
转寿春守太和庚戌岁二月祗命寿阳时替裴…诗人之末云
wèi dēng yá gǔ xún dān zào, qiě lì xuān chuāng kàn bì tí.
未登崖谷寻丹灶,且历轩窗看壁题。
nà yù bā gōng shēng yǔ yì,
那遇八公生羽翼,
kōng bēi qī zǐ wěi chén ní.
空悲七子委尘泥。
jiù tán wú fù xiáng yún hè, fèi lěi céng jīng zhèn gǔ pí.
旧坛无复翔云鹤,废垒曾经振鼓鼙。
diǎn jiǎn yí biān jǐn cháo jūn, yīng nán qiú wàng yī dāo guī.
点检遗编尽朝菌,应难求望一刀圭。
“那遇八公生羽翼”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。