“可怜人世隔云霓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可怜人世隔云霓”全诗
门压紫垣高绮树,阁连青琐近丹梯。
墨宣外渥催飞诏,草布深恩促换题。
明日独归花路远,可怜人世隔云霓。
分类:
作者简介(李绅)
李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。
《忆夜直金銮殿承旨》李绅 翻译、赏析和诗意
《忆夜直金銮殿承旨》是唐代李绅创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
月亮当空挂着银汉,玉绳低垂,深深地聆听箫韶乐声与碧落同在。殿门压在紫垣高处,宫阁与青云之栏杆近在丹梯之侧。墨汁印施于外渥之表,促使飞腾诏书,草布深表恩德,催促换题。明天我将独自归去,花路遥远,可怜我犹在人世与云霓隔绝。
诗意:
本诗表达了诗人对于过去的美好回忆和对于现实的无奈之情。诗中通过描绘夜晚的月亮、箫韶、殿阁等景象,展现了当时宫廷的美景和盛况。然而,诗人在最后两句表达了自己面对现实的困境,即将独自返回凡尘世界,远离美好的宫廷生活。
赏析:
李绅以优美的辞藻、细腻的描写和含蓄的表达,将自己对于过去宫廷生活的美好回忆和对于现实的无奈之情表达出来。诗人借夜晚的景象,展现了昔日宫廷的华丽和壮丽,同时也表达了诗人身处尘世的困境和无法回到过去的失落感。整首诗意境深远,表现了诗人对美好事物的向往与无奈的矛盾心境。
“可怜人世隔云霓”全诗拼音读音对照参考
yì yè zhí jīn luán diàn chéng zhǐ
忆夜直金銮殿承旨
yuè dāng yín hàn yù shéng dī, shēn tīng xiāo sháo bì luò qí.
月当银汉玉绳低,深听箫韶碧落齐。
mén yā zǐ yuán gāo qǐ shù,
门压紫垣高绮树,
gé lián qīng suǒ jìn dān tī.
阁连青琐近丹梯。
mò xuān wài wò cuī fēi zhào, cǎo bù shēn ēn cù huàn tí.
墨宣外渥催飞诏,草布深恩促换题。
míng rì dú guī huā lù yuǎn, kě lián rén shì gé yún ní.
明日独归花路远,可怜人世隔云霓。
“可怜人世隔云霓”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。