“惆怅旧游同草露”的意思及全诗出处和翻译赏析

惆怅旧游同草露”出自唐代李绅的《过钟陵(余长庆三年除江西观察使,奉诏不之任)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu chàng jiù yóu tóng cǎo lù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“惆怅旧游同草露”全诗

《过钟陵(余长庆三年除江西观察使,奉诏不之任)》
唐代   李绅
龙沙江尾抱钟陵,水郭村桥晚景澄。
江对楚山千里月,郭连渔浦万家灯。
省抛双旆辞荣宠,遽落丹霄起爱憎。
惆怅旧游同草露,却思恩顾一沾膺。

分类:

作者简介(李绅)

李绅头像

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。

《过钟陵(余长庆三年除江西观察使,奉诏不之任)》李绅 翻译、赏析和诗意

《过钟陵(余长庆三年除江西观察使,奉诏不之任)》是唐代诗人李绅创作的一首诗。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

龙沙江尾抱钟陵,水郭村桥晚景澄。
江对楚山千里月,郭连渔浦万家灯。
省抛双旆辞荣宠,遽落丹霄起爱憎。
惆怅旧游同草露,却思恩顾一沾膺。

中文译文:
长江的尾部环抱着钟陵,水乡的村桥在黄昏时分景色清晰。
江水对着楚山,月光照耀千里;村郭相连的渔浦上,万家灯火辉煌。
放弃官职和荣宠,突然从高位跌入尘寰,产生爱憎之心。
对于旧时的游历感到惆怅,但仍思念过去的恩宠。

诗意和赏析:
这首诗是李绅在被任命为江西观察使却未能担任职务时写的。诗中以钟陵为背景,描绘了江边水乡的景色和夜晚的繁华。诗人通过对景物的描绘,表达了自己的心情和感慨。

诗的前两句描绘了龙沙江尾环抱着钟陵的景象,水乡的村桥在黄昏时分显得十分清晰,给人以宁静和美好的感觉。

接下来的两句描述了江水对着楚山的景象,月光照耀着千里江山,而村郭上的渔浦灯火辉煌,给人以热闹和繁华的感觉。这里的楚山和钟陵都有历史和文化上的意义,也象征着诗人的思乡之情。

接着,诗人表达了自己对官位和荣宠的放弃和遗憾。他表示自己突然从高位跌落,产生爱憎之心,对现实的变迁和人事的无常感到惆怅和不解。

最后两句表达了诗人对过去的恩宠的思念,虽然身份地位发生了变化,但他仍然怀念曾经得到的宠爱和关怀。

整首诗以钟陵和水郭村桥为背景,通过景物的描绘和对自身境遇的反思,表达了诗人对过去的思念和对现实变迁的感慨。诗中揉合了对自然景色的描写和对人事变迁的思考,展现了诗人对人生和命运的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惆怅旧游同草露”全诗拼音读音对照参考

guò zhōng líng yú cháng qìng sān nián chú jiāng xī guān chá shǐ, fèng zhào bù zhī rèn
过钟陵(余长庆三年除江西观察使,奉诏不之任)

lóng shā jiāng wěi bào zhōng líng, shuǐ guō cūn qiáo wǎn jǐng chéng.
龙沙江尾抱钟陵,水郭村桥晚景澄。
jiāng duì chǔ shān qiān lǐ yuè,
江对楚山千里月,
guō lián yú pǔ wàn jiā dēng.
郭连渔浦万家灯。
shěng pāo shuāng pèi cí róng chǒng, jù luò dān xiāo qǐ ài zēng.
省抛双旆辞荣宠,遽落丹霄起爱憎。
chóu chàng jiù yóu tóng cǎo lù, què sī ēn gù yī zhān yīng.
惆怅旧游同草露,却思恩顾一沾膺。

“惆怅旧游同草露”平仄韵脚

拼音:chóu chàng jiù yóu tóng cǎo lù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惆怅旧游同草露”的相关诗句

“惆怅旧游同草露”的关联诗句

网友评论

* “惆怅旧游同草露”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惆怅旧游同草露”出自李绅的 《过钟陵(余长庆三年除江西观察使,奉诏不之任)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢