“休为建隼临淝守”的意思及全诗出处和翻译赏析
“休为建隼临淝守”全诗
罢阅旧林三载籍,又开新历四年春。
云遮北雁愁行客,柳起东风慰病身。
渐喜雪霜消解尽,得随风水到天津。
分类:
作者简介(李绅)
李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。
《寿阳罢郡日…瑞物·发寿阳分司敕到又遇新正感怀书事》李绅 翻译、赏析和诗意
《寿阳罢郡日…瑞物·发寿阳分司敕到又遇新正感怀书事》是唐代李绅创作的一首诗词。诗中描绘了作者离开寿阳郡担任其他职务的情景,并对新的开始充满感慨和期待。
译文:
别了寿阳郡三载,转任垂丝入洛人。
放下旧林的三年籍,迎来新历的四年春。
云遮北方的雁感伤,东风吹起柳慰问身。
喜看雪霜消解尽,随风水逐天津。
诗意:
这首诗词以作者离开寿阳郡的日子作为开头,表达了对这里的离情别绪。随后,诗人开始展望自己即将进入的新工作领域,并对新的开始满怀期待和兴奋。
赏析:
这首诗词写诗人离开寿阳郡,前往淝水担任新的职位。诗人对于离开寿阳郡的感慨和怀念通过雁和柳来象征,表达出他对离开故土的伤感。然而,诗人在接下来的描写中,描绘了一个充满希望和美好的未来。他喜看雪霜消融,表示困扰他的难题和困境即将解决,随风水逐天津,意味着他将随着命运的引导去到新的地方,开展新的事业。整首诗以略带悲伤的离别之情为引子,通过表达对未来的期待展现出了诗人积极向上的精神面貌。
“休为建隼临淝守”全诗拼音读音对照参考
shòu yáng bà jùn rì ruì wù fā shòu yáng fēn sī chì dào yòu yù xīn zhèng gǎn huái shū shì
寿阳罢郡日…瑞物·发寿阳分司敕到又遇新正感怀书事
xiū wèi jiàn sǔn lín féi shǒu, zhuǎn zuò chuí sī rù luò rén.
休为建隼临淝守,转作垂丝入洛人。
bà yuè jiù lín sān zǎi jí,
罢阅旧林三载籍,
yòu kāi xīn lì sì nián chūn.
又开新历四年春。
yún zhē běi yàn chóu xíng kè, liǔ qǐ dōng fēng wèi bìng shēn.
云遮北雁愁行客,柳起东风慰病身。
jiàn xǐ xuě shuāng xiāo jiě jǐn, dé suí fēng shuǐ dào tiān jīn.
渐喜雪霜消解尽,得随风水到天津。
“休为建隼临淝守”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。