“谈笑谢金何所愧”的意思及全诗出处和翻译赏析

谈笑谢金何所愧”出自唐代李绅的《忆过润州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tán xiào xiè jīn hé suǒ kuì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“谈笑谢金何所愧”全诗

《忆过润州》
唐代   李绅
昔年从宦干戈地,黄绶青春一鲁儒。
弓犯控弦招武旅,剑当抽匣问狂夫。
帛书投笔封鱼腹,玄发冲冠捋虎须。
谈笑谢金何所愧,不为偷买用兵符。

分类:

作者简介(李绅)

李绅头像

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。

《忆过润州》李绅 翻译、赏析和诗意

《忆过润州》是唐代诗人李绅所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《忆过润州》中文译文:
昔年从宦干戈地,
黄绶青春一鲁儒。
弓犯控弦招武旅,
剑当抽匣问狂夫。
帛书投笔封鱼腹,
玄发冲冠捋虎须。
谈笑谢金何所愧,
不为偷买用兵符。

诗意和赏析:
《忆过润州》描绘了诗人李绅昔年在润州官场的经历和心情。诗中通过对自己官场生涯的回忆,表达了对往事的思念和对自己作为一名文人官员的自豪。

诗的开头,诗人回顾起自己曾经从事官场的经历,参与战争,穿着黄色的官服,年轻的时候是一个读书人。他在诗中描述了自己曾经拿起弓箭招募士兵,抽出剑来问候敌人的豪情壮志。

诗的下半部分,诗人描写了自己的文人身份和才华。他提到自己写的书信被放在鱼腹中,用来传递秘密信息。他还形容自己的头发如同黑玄色一样,冲天而起,冠帽上的虎须也被他拂去。这些描写表达了他的聪明才智和决绝的气概。

诗的结尾,诗人以轻松的语气表达了对自己的自豪和无愧。他表示自己不会为了谋取个人私利而参与权谋,不会为了谋求权力而使用不正当手段。他在官场中能够保持诚实正直,与金钱权势保持距离,心安理得。

整首诗以回忆和自述的方式展现了李绅作为一名文人官员的经历和心态。通过对官场生涯的回顾,诗人表达了自己对于过去的怀念和对于自己品德的自豪,强调了诗人作为一名文人的独特价值观和为官者应有的操守。这首诗词在形式上使用了对仗工整的五言绝句,语言简练,意境深远,展现了李绅的才华和思想风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谈笑谢金何所愧”全诗拼音读音对照参考

yì guò rùn zhōu
忆过润州

xī nián cóng huàn gān gē dì, huáng shòu qīng chūn yī lǔ rú.
昔年从宦干戈地,黄绶青春一鲁儒。
gōng fàn kòng xián zhāo wǔ lǚ,
弓犯控弦招武旅,
jiàn dāng chōu xiá wèn kuáng fū.
剑当抽匣问狂夫。
bó shū tóu bǐ fēng yú fù, xuán fā chōng guān luō hǔ xū.
帛书投笔封鱼腹,玄发冲冠捋虎须。
tán xiào xiè jīn hé suǒ kuì, bù wéi tōu mǎi yòng bīng fú.
谈笑谢金何所愧,不为偷买用兵符。

“谈笑谢金何所愧”平仄韵脚

拼音:tán xiào xiè jīn hé suǒ kuì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谈笑谢金何所愧”的相关诗句

“谈笑谢金何所愧”的关联诗句

网友评论

* “谈笑谢金何所愧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谈笑谢金何所愧”出自李绅的 《忆过润州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢