“摇落旧丛云水隔”的意思及全诗出处和翻译赏析

摇落旧丛云水隔”出自唐代李绅的《新楼诗二十首·海榴亭(在新楼北花开最早所望更高)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáo luò jiù cóng yún shuǐ gé,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“摇落旧丛云水隔”全诗

《新楼诗二十首·海榴亭(在新楼北花开最早所望更高)》
唐代   李绅
海榴亭早开繁蕊,光照晴霞破碧烟。
高近紫霄疑菡萏,迥依江月半婵娟。
怀芳不作翻风艳,别萼犹含泣露妍。
摇落旧丛云水隔,不堪行坐数流年。

分类:

作者简介(李绅)

李绅头像

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。

《新楼诗二十首·海榴亭(在新楼北花开最早所望更高)》李绅 翻译、赏析和诗意

《新楼诗二十首·海榴亭(在新楼北花开最早所望更高)》是唐代诗人李绅创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

海榴亭早开繁蕊,
光照晴霞破碧烟。
高近紫霄疑菡萏,
迥依江月半婵娟。

怀芳不作翻风艳,
别萼犹含泣露妍。
摇落旧丛云水隔,
不堪行坐数流年。

中文译文:
海榴亭的花朵早早地绽放,繁花绚烂的景象,阳光透过晴朗的霞光,穿透碧蓝的烟雾。
亭子高耸,接近紫霄,仿佛是莲花的形象,与江上的明月形成美丽的对比。

怀揣着芳香,却不愿意被风吹散,花瓣间还隐含着泪水的妍丽。
摇曳飘落的花朵散落在旧丛中,像云和水分隔开来,时光的流逝让人无法承受。

诗意和赏析:
这首诗以海榴亭为背景,通过描绘花朵的美丽景色,抒发了诗人对时光流逝的感慨和对美好事物的追求。

诗中的海榴亭早早地开放,繁花盛开,阳光透过霞光照耀,给人一种明亮美丽的感觉。亭子高耸,与紫霄相近,给人一种凌空的感觉,仿佛莲花盛开于水中,与江上的明月交相辉映。这种对美景的描绘,展示了诗人对美的追求和对高尚境界的向往。

诗的后半部分,诗人表达了对时光流逝的感叹和对美好事物消逝的无奈。怀揣的芳香不愿被风吹散,象征着对美好事物的珍惜和执着,而花瓣间隐含的泪水则表达了美好事物的消逝和结束的悲伤情感。摇曳飘落的花朵散落在旧丛中,与云和水分隔开来,象征着时光的流逝和事物的变迁,让人感叹时光荏苒,难以承受岁月的流转。

整首诗以花朵为主题,通过对花朵美丽景象的描绘,表达了诗人对美和高尚境界的追求,同时也表达了对美好事物消逝的无奈和对时光流逝的感慨。这首诗充满了诗人对生命和美的思考,给人一种淡雅、凄美的意境,展示了唐代诗歌的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摇落旧丛云水隔”全诗拼音读音对照参考

xīn lóu shī èr shí shǒu hǎi liú tíng zài xīn lóu běi huā kāi zuì zǎo suǒ wàng gèng gāo
新楼诗二十首·海榴亭(在新楼北花开最早所望更高)

hǎi liú tíng zǎo kāi fán ruǐ, guāng zhào qíng xiá pò bì yān.
海榴亭早开繁蕊,光照晴霞破碧烟。
gāo jìn zǐ xiāo yí hàn dàn,
高近紫霄疑菡萏,
jiǒng yī jiāng yuè bàn chán juān.
迥依江月半婵娟。
huái fāng bù zuò fān fēng yàn, bié è yóu hán qì lù yán.
怀芳不作翻风艳,别萼犹含泣露妍。
yáo luò jiù cóng yún shuǐ gé, bù kān xíng zuò shù liú nián.
摇落旧丛云水隔,不堪行坐数流年。

“摇落旧丛云水隔”平仄韵脚

拼音:yáo luò jiù cóng yún shuǐ gé
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摇落旧丛云水隔”的相关诗句

“摇落旧丛云水隔”的关联诗句

网友评论

* “摇落旧丛云水隔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摇落旧丛云水隔”出自李绅的 《新楼诗二十首·海榴亭(在新楼北花开最早所望更高)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢