“素英飘处海云深”的意思及全诗出处和翻译赏析

素英飘处海云深”出自唐代李绅的《新楼诗二十首·橘园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sù yīng piāo chù hǎi yún shēn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“素英飘处海云深”全诗

《新楼诗二十首·橘园》
唐代   李绅
江城雾敛轻霜早,园橘千株欲变金。
朱实摘时天路近,素英飘处海云深
惧同枳棘愁迁徙,每抱馨香委照临。
怜尔结根能自保,不随寒暑换贞心。

分类:

作者简介(李绅)

李绅头像

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。

《新楼诗二十首·橘园》李绅 翻译、赏析和诗意

橘园

江城雾敛轻霜早,
园橘千株欲变金。
朱实摘时天路近,
素英飘处海云深。
惧同枳棘愁迁徙,
每抱馨香委照临。
怜尔结根能自保,
不随寒暑换贞心。

中文译文:

江城的雾气渐渐散去,轻微的霜已经降临,
园子里的橘树千百株,欲要变成金黄的果实。
当摘下橘子时,感觉天路近在咫尺,
橘树的花朵飘浮在海云缭绕的深处。
惧怕和像枳棘一样的景物一起迁徙,
每次感受到橘子的香气,都会虔诚地摩拜。
我怜惜你,你的根结能够自我保护,
不随寒暑变换你的美丽心灵。

诗意与赏析:

这首诗是李绅写的《新楼诗二十首》中的一篇,描绘了橘园中的景色和橘树的成长过程。诗人以深情的笔触,展现了他对橘园的热爱和对橘树的赞美。

诗中的江城雾气渐散、轻霜降临,隐喻着秋天的到来。橘树千百株,象征着丰收的景象即将来临。诗人脚踏实地地摘取橘子,感受到了丰收的喜悦。

橘树的花朵在海云深处飘浮,给人一种神秘的感觉。诗人将橘树喻为枳棘,暗指橘子的香气和柔美所受到的威胁。但橘树结根能自我保护,不随寒暑变换,象征着橘子的贞心和坚守。

整首诗以橘园为背景,通过对橘子生长过程的描绘,展现出对丰收和坚韧的赞美和向往。诗人对橘子的喜爱和对美好事物的追求都表达得深情而感人。

该诗语言简练、意象丰富,字里行间充满了对自然景观的细腻描绘,以及对美好事物的赞美。诗人通过对橘子的描述,描绘了一幅秋天即将来临,橘子丰收的景象。整首诗情感真挚、意境唯美,使读者能够感受到诗人对橘子和自然之美的热爱与赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“素英飘处海云深”全诗拼音读音对照参考

xīn lóu shī èr shí shǒu jú yuán
新楼诗二十首·橘园

jiāng chéng wù liǎn qīng shuāng zǎo, yuán jú qiān zhū yù biàn jīn.
江城雾敛轻霜早,园橘千株欲变金。
zhū shí zhāi shí tiān lù jìn,
朱实摘时天路近,
sù yīng piāo chù hǎi yún shēn.
素英飘处海云深。
jù tóng zhǐ jí chóu qiān xǐ, měi bào xīn xiāng wěi zhào lín.
惧同枳棘愁迁徙,每抱馨香委照临。
lián ěr jié gēn néng zì bǎo, bù suí hán shǔ huàn zhēn xīn.
怜尔结根能自保,不随寒暑换贞心。

“素英飘处海云深”平仄韵脚

拼音:sù yīng piāo chù hǎi yún shēn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“素英飘处海云深”的相关诗句

“素英飘处海云深”的关联诗句

网友评论

* “素英飘处海云深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“素英飘处海云深”出自李绅的 《新楼诗二十首·橘园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢