“畏冲生客呼童仆”的意思及全诗出处和翻译赏析

畏冲生客呼童仆”出自唐代李绅的《入扬州郭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi chōng shēng kè hū tóng pú,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“畏冲生客呼童仆”全诗

《入扬州郭》
唐代   李绅
菊芳沙渚残花少,柳过秋风坠叶疏。
堤绕门津喧井市,路交村陌混樵渔。
畏冲生客呼童仆,欲指潮痕问里闾。
非为掩身羞白发,自缘多病喜肩舆。

分类: 写景抒情

作者简介(李绅)

李绅头像

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。

《入扬州郭》李绅 翻译、赏析和诗意

《入扬州郭》是一首唐代诗歌,作者李绅。诗意描绘了作者进入扬州城郭的情景,以及作者对自己年老病弱的思考和感慨。

《入扬州郭》吟嘉客,菊芳沙渚残花少。
在进入扬州的郭城中,高雅的客人吟咏着。菊花散发着芳香,沙滩上的花朵已经凋零殆尽。

柳过秋风坠叶疏。
秋风吹过,柳树上的叶子稀稀疏疏地落下。

堤绕门津喧井市,路交村陌混樵渔。
城郭周围是人们忙碌的生活场景,路上交织着村庄,其中有人赶着柴火,有人忙着捕鱼。

畏冲生客呼童仆,欲指潮痕问里闾。
惧怕拥挤的生活,富贵人家呼唤仆人知府,想要指点潮水痕迹询问周围的地方。

非为掩身羞白发,自缘多病喜肩舆。
不是为了遮掩衰老的白发羞耻,而是因为身体多病,因此喜欢坐着轿子。

这首诗通过描绘扬州的日常生活场景和自己的身体状况,表达了作者对于年老病弱的感叹和自省,展现出一种淡然的忧伤和对生命的思考。横亘在眼前的菊花残落、柳树凋零、忙碌的人群和自身的健康问题,引发了作者对于人生和世俗生活的思考,表达了对于时光流转和人事如梦的感慨和无奈。同时,作者也透露出一种知足和淡泊的心态,接受了自身的状况,并以坐轿子的喜悦来回应生活的艰辛。整首诗以简洁的语言揭示了人生与自然、生与死的关系,给人一种印象深刻的写实感和凄凉的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“畏冲生客呼童仆”全诗拼音读音对照参考

rù yáng zhōu guō
入扬州郭

jú fāng shā zhǔ cán huā shǎo, liǔ guò qiū fēng zhuì yè shū.
菊芳沙渚残花少,柳过秋风坠叶疏。
dī rào mén jīn xuān jǐng shì,
堤绕门津喧井市,
lù jiāo cūn mò hùn qiáo yú.
路交村陌混樵渔。
wèi chōng shēng kè hū tóng pú, yù zhǐ cháo hén wèn lǐ lǘ.
畏冲生客呼童仆,欲指潮痕问里闾。
fēi wéi yǎn shēn xiū bái fà, zì yuán duō bìng xǐ jiān yú.
非为掩身羞白发,自缘多病喜肩舆。

“畏冲生客呼童仆”平仄韵脚

拼音:wèi chōng shēng kè hū tóng pú
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“畏冲生客呼童仆”的相关诗句

“畏冲生客呼童仆”的关联诗句

网友评论

* “畏冲生客呼童仆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“畏冲生客呼童仆”出自李绅的 《入扬州郭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢