“真气尚兴云”的意思及全诗出处和翻译赏析

真气尚兴云”出自唐代李绅的《上党奏庆云见》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēn qì shàng xìng yún,诗句平仄:平仄仄仄平。

“真气尚兴云”全诗

《上党奏庆云见》
唐代   李绅
飞龙久驭宇,真气尚兴云
五色传嘉瑞,千龄表圣君。
从风忽萧索,依汉更氛氲。
影彻天初霁,光鲜日未曛。
表祥近自远,垂化聚还分。
宁作无依者,空传陶令文。

分类:

作者简介(李绅)

李绅头像

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。

《上党奏庆云见》李绅 翻译、赏析和诗意

《上党奏庆云见》是一首唐代诗词,作者是李绅。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

飞龙久驭宇,真气尚兴云。
五色传嘉瑞,千龄表圣君。
从风忽萧索,依汉更氛氲。
影彻天初霁,光鲜日未曛。
表祥近自远,垂化聚还分。
宁作无依者,空传陶令文。

译文:
飞龙长久驾驭天宇,真正的气息仍然兴盛云端。
五彩的云传递着吉祥的瑞兆,千龄之间彰显着圣君的威仪。
随着风的吹拂,景象突然变得凄凉,仿佛依附在汉宫更加浓郁的氛围中。
阳光透过云层,照亮天空,光芒耀眼,日暮未至。
吉祥的景象由远处逐渐接近,垂下的祥云汇聚又分散。
宁愿做一个无所依附的人,也不愿只是传颂陶潜的文章。

诗意和赏析:
这首诗以壮丽的景象和细腻的描写展示了李绅对于时代变迁和个人追求的思考。

诗中的飞龙、真气、五色传嘉瑞等形象,象征着吉祥、祥瑞和权势的象征。这些形象表达了作者对盛世和圣君的向往和赞美。同时,诗中也有对时代变迁的描绘,从风萧索到汉宫氛围的浓郁,暗示了社会和政治的变迁。

诗中的天初霁、光鲜日未曛,描绘了光明的景象,表达了希望和兴盛的意象。同时,表祥近自远、垂化聚还分,展现了吉祥的景象逐渐接近又分散的变化,暗示了人世间喜悦和福祉的转瞬即逝。

最后两句宁作无依者,空传陶令文,表达了作者宁愿成为无所依附的人,不愿只是传颂他人的文学作品。这可以理解为对于个人独立思考和创作的追求,以及对于真实自我的呼唤。

整首诗以其丰富的意象和细腻的描写展示了作者对于时代变迁和个人自由的思考,既有对盛世和权势的向往,又有对自身独立个性的追求,体现了李绅作为一位文人的思想和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“真气尚兴云”全诗拼音读音对照参考

shàng dǎng zòu qìng yún jiàn
上党奏庆云见

fēi lóng jiǔ yù yǔ, zhēn qì shàng xìng yún.
飞龙久驭宇,真气尚兴云。
wǔ sè chuán jiā ruì, qiān líng biǎo shèng jūn.
五色传嘉瑞,千龄表圣君。
cóng fēng hū xiāo suǒ, yī hàn gèng fēn yūn.
从风忽萧索,依汉更氛氲。
yǐng chè tiān chū jì, guāng xiān rì wèi xūn.
影彻天初霁,光鲜日未曛。
biǎo xiáng jìn zì yuǎn, chuí huà jù hái fēn.
表祥近自远,垂化聚还分。
níng zuò wú yī zhě, kōng chuán táo lìng wén.
宁作无依者,空传陶令文。

“真气尚兴云”平仄韵脚

拼音:zhēn qì shàng xìng yún
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“真气尚兴云”的相关诗句

“真气尚兴云”的关联诗句

网友评论

* “真气尚兴云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“真气尚兴云”出自李绅的 《上党奏庆云见》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢