“自知贪酒过春潮”的意思及全诗出处和翻译赏析

自知贪酒过春潮”出自唐代李绅的《欲到西陵寄王行周》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì zhī tān jiǔ guò chūn cháo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“自知贪酒过春潮”全诗

《欲到西陵寄王行周》
唐代   李绅
西陵沙岸回流急,船底粘沙去岸遥。
驿吏递呼催下缆,棹郎闲立道齐桡。
犹瞻伍相青山庙,未见双童白鹤桥。
欲责舟人无次第,自知贪酒过春潮

分类:

作者简介(李绅)

李绅头像

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。

《欲到西陵寄王行周》李绅 翻译、赏析和诗意

《欲到西陵寄王行周》是唐代诗人李绅创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西陵沙岸回流急,
船底粘沙去岸遥。
驿吏递呼催下缆,
棹郎闲立道齐桡。
犹瞻伍相青山庙,
未见双童白鹤桥。
欲责舟人无次第,
自知贪酒过春潮。

诗意与赏析:
这首诗描绘了作者欲去西陵的情景。西陵是指长江上的一个地方,河流湍急,沙岸回流的水势很急,船底上的沙子被冲刷得很粘,离岸的距离也很遥远。驿吏催促船家解缆,但船家却悠闲地站在船头,把船桨放在肩上,似乎没有准备划船。作者远远地看到了青山上的庙宇,那里供奉着伍子胥等历史上的忠臣,但还未看到传说中的双童和白鹤桥。作者心中想责备船夫,但他自己也清楚地知道,自己贪恋美酒,已经错过了春潮的最佳时机。

这首诗以写景抒情的方式表达了作者的心情。通过描绘西陵的河流景色和船夫的行为,展现了作者对旅途中的急迫和追求的渴望。诗中的青山庙宇和传说中的双童白鹤桥,象征着历史和传统的韵味,以及诗人对美好事物的向往。然而,作者通过自省,提醒自己不要贪恋享乐而错过时机,表达了对自己的警示和自责。

整首诗以简洁明快的语言描绘了旅途中的情景,通过对景物和人物的描写,传达了作者的情感和思考。诗人通过对自然景色的描绘,以及对自己内心的反思和警示,表达了对美好事物的向往和追求,同时也表达了对自己行为的自责和警戒。这种对人生的思考和对自我反省的态度,使得这首诗在简洁中蕴含了深刻的内涵,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自知贪酒过春潮”全诗拼音读音对照参考

yù dào xī líng jì wáng xíng zhōu
欲到西陵寄王行周

xī líng shā àn huí liú jí, chuán dǐ zhān shā qù àn yáo.
西陵沙岸回流急,船底粘沙去岸遥。
yì lì dì hū cuī xià lǎn,
驿吏递呼催下缆,
zhào láng xián lì dào qí ráo.
棹郎闲立道齐桡。
yóu zhān wǔ xiāng qīng shān miào, wèi jiàn shuāng tóng bái hè qiáo.
犹瞻伍相青山庙,未见双童白鹤桥。
yù zé zhōu rén wú cì dì, zì zhī tān jiǔ guò chūn cháo.
欲责舟人无次第,自知贪酒过春潮。

“自知贪酒过春潮”平仄韵脚

拼音:zì zhī tān jiǔ guò chūn cháo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自知贪酒过春潮”的相关诗句

“自知贪酒过春潮”的关联诗句

网友评论

* “自知贪酒过春潮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自知贪酒过春潮”出自李绅的 《欲到西陵寄王行周》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢