“亚夫营里拂朱旗”的意思及全诗出处和翻译赏析

亚夫营里拂朱旗”出自唐代李绅的《柳二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yà fū yíng lǐ fú zhū qí,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“亚夫营里拂朱旗”全诗

《柳二首》
唐代   李绅
陶令门前罥接篱,亚夫营里拂朱旗
人事推移无旧物,年年春至绿垂丝。
千条垂柳拂金丝,日暖牵风叶学眉。
愁见花飞狂不定,还同轻薄五陵儿。

分类:

作者简介(李绅)

李绅头像

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。

《柳二首》李绅 翻译、赏析和诗意

《柳二首》是唐代诗人李绅的作品,描述了春天来临时垂柳蓬勃生长的景象,同时又暗含了岁月的更迭和人事的变迁。

诗中描绘了一个陶令的府邸,院子里的篱笆被垂柳绕得密不透风,而亚夫的营寨里飘动着朱红的旗帜。这里通过景物的对比,展现了时光流转的无情和人世的变迁。

第二节则具体描述了垂柳的景象,千条垂柳如金丝一般垂挂,受温暖的阳光和微风的牵引,垂柳的叶子仿佛在学习眉毛般轻柔地摆动。诗人通过描绘垂柳生机勃发的景象,表达了对春天的赞美和对自然生命力的敬仰。

然而,诗人在最后两句中带出了一丝忧愁,称这些飞舞的花瓣像狂乱不定的思绪一样,与五陵的轻薄之辈有着相似之处。在这里,诗人通过对花瓣的比喻,映射出社会风气的浮薄和多变,同时也表达了对时光逝去和人事易变的感慨之情。

总体来说,这首诗描绘了春天垂柳生长的繁盛景象,既表达了对自然的赞美,也暗示了人事的变迁和时光的流转。同时,诗人还通过对花瓣的描绘,点出了社会风气的轻佻和多变。整首诗以景写情,以物言志,气势豪迈,意境深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“亚夫营里拂朱旗”全诗拼音读音对照参考

liǔ èr shǒu
柳二首

táo lìng mén qián juàn jiē lí, yà fū yíng lǐ fú zhū qí.
陶令门前罥接篱,亚夫营里拂朱旗。
rén shì tuī yí wú jiù wù, nián nián chūn zhì lǜ chuí sī.
人事推移无旧物,年年春至绿垂丝。
qiān tiáo chuí liǔ fú jīn sī, rì nuǎn qiān fēng yè xué méi.
千条垂柳拂金丝,日暖牵风叶学眉。
chóu jiàn huā fēi kuáng bù dìng, hái tóng qīng bó wǔ líng ér.
愁见花飞狂不定,还同轻薄五陵儿。

“亚夫营里拂朱旗”平仄韵脚

拼音:yà fū yíng lǐ fú zhū qí
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“亚夫营里拂朱旗”的相关诗句

“亚夫营里拂朱旗”的关联诗句

网友评论

* “亚夫营里拂朱旗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“亚夫营里拂朱旗”出自李绅的 《柳二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢