“方士夜降夫人神”的意思及全诗出处和翻译赏析
“方士夜降夫人神”全诗
葳蕤半露芙蓉色,窈窕将期环珮身。
丽如三五月,可望难亲近。
嚬黛含犀竟不言,春思秋怨谁能问。
欲求巧笑如生时,歌尘在空瑟衔丝。
神来未及梦相见,帝比初亡心更悲。
爱之欲其生又死,东流万代无回水。
宫漏丁丁夜向晨,烟消雾散愁方士。
分类:
《李夫人歌》鲍溶 翻译、赏析和诗意
《李夫人歌》是唐代鲍溶所作的一首诗。该诗描写了李夫人的美丽和内心的情感。
诗中描述了夜晚,房间内点缀着华丽的彩灯,李夫人静静躺在床上,一位方士来到她的梦中,她美丽的容颜半露出来,像芙蓉花一样的色彩鲜艳。她窈窕娇美,期待着相遇的人来到她的床前。她美如春天或五月,可望却难以亲近。她双眉紧蹙,嘴唇含犀,却不发一言,表达着她的思念和怨愤,却无人能问及。她希望能够再次展现俏皮的微笑,唤起昔日的欢愉,但现在她只能在空气中唱歌,寂寞的弹奏着丝弦。她期待着与她梦中的人相会,但却来不及实现,她比皇帝还要悲伤。她爱的对象生后不久就去世了,她的爱情像东流的水一样无法回头。夜晚的时间流逝,钟声宛如丁丁传来,烟消云散,她的忧愁还是一如既往。
诗意和赏析:
《李夫人歌》以写真手法展现出李夫人的美貌和内心的情感。诗中运用了丰富的描写手法,以及象征意味深长的词语和形象,营造出一种浓郁的氛围。诗人通过细腻而动人的描写,表达了李夫人对爱情的期待、思念和痛苦,展现了她独特的个性和内心的悲伤。
这首诗以柔美的语言描绘了李夫人的美丽和悲伤,通过对她的外貌和内心感受的描写,传达了作者对李夫人的赞美和同情。诗中的意象丰富而深刻,充满了浪漫主义气息。整首诗以描写李夫人为中心,通过李夫人的形象表达了爱情的无奈和痛苦,营造出一种哀愁的氛围。
整首诗以李夫人的心情为主线,情感表达细致入微。诗人通过描绘李夫人在夜晚光影中的美丽形象,展现了她的孤寂和忧伤。诗词的形式简洁流畅,字句优美,富有节奏感。通过对景物的描绘和李夫人的内心感受,烘托出一种压抑的氛围,使人对李夫人的境遇产生同情和共鸣。
总之,《李夫人歌》是一首以描写李夫人为中心的抒情诗,通过细腻入微的描写和情感表达,展现了李夫人的美貌和内心的情感。诗中的意象丰富而深刻,充满了浪漫主义气息,诗词的形式简洁流畅,字句优美,具有很高的艺术美感和感染力。整首诗流露出一种哀愁的氛围,使人对李夫人的境遇产生同情和共鸣。
“方士夜降夫人神”全诗拼音读音对照参考
lǐ fū rén gē
李夫人歌
xuán guī yǔ zhàng huá zhú chén, fāng shì yè jiàng fū rén shén.
璿闺羽帐华烛陈,方士夜降夫人神。
wēi ruí bàn lù fú róng sè,
葳蕤半露芙蓉色,
yǎo tiǎo jiāng qī huán pèi shēn.
窈窕将期环珮身。
lì rú sān wǔ yuè, kě wàng nán qīn jìn.
丽如三五月,可望难亲近。
pín dài hán xī jìng bù yán, chūn sī qiū yuàn shuí néng wèn.
嚬黛含犀竟不言,春思秋怨谁能问。
yù qiú qiǎo xiào rú shēng shí,
欲求巧笑如生时,
gē chén zài kōng sè xián sī.
歌尘在空瑟衔丝。
shén lái wèi jí mèng xiāng jiàn, dì bǐ chū wáng xīn gèng bēi.
神来未及梦相见,帝比初亡心更悲。
ài zhī yù qí shēng yòu sǐ, dōng liú wàn dài wú huí shuǐ.
爱之欲其生又死,东流万代无回水。
gōng lòu dīng dīng yè xiàng chén,
宫漏丁丁夜向晨,
yān xiāo wù sàn chóu fāng shì.
烟消雾散愁方士。
“方士夜降夫人神”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。