“秋风萧飒醉中别”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风萧飒醉中别”出自唐代鲍溶的《蔡平喜遇河阳马判官宽话别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū fēng xiāo sà zuì zhōng bié,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“秋风萧飒醉中别”全诗

《蔡平喜遇河阳马判官宽话别》
唐代   鲍溶
从事东军正四年,相逢且喜偃兵前。
看寻狡兔翻三窟,见射妖星落九天。
江上柳营回鼓角,河阳花府望神仙。
秋风萧飒醉中别,白马嘶霜雁叫烟。

分类:

《蔡平喜遇河阳马判官宽话别》鲍溶 翻译、赏析和诗意

《蔡平喜遇河阳马判官宽话别》是唐代鲍溶的一首诗词。诗人描述了自己在东军任职期间与河阳马判官相遇的喜悦心情,并以此为契机,表达了自己在官场中的辛苦和离别之情。

诗中首先描绘了诗人和马判官相遇的情景,诗人从事东军已有四年之久,此时相逢让他倍感喜悦。接着,诗人运用了狡兔三窟和射妖星落九天的比喻,形容马判官的聪明和英勇。江上的柳营鸣响着鼓角声,河阳的花府令人向往,诗人通过这些景物描绘,表达了对官场生活和官员的向往和敬佩之情。

最后,诗人描写了与马判官的离别。秋风萧瑟,让人醉意沉浸其中,白马嘶鸣霜中,雁儿呼啸于烟雾之间。通过这些形象描写,诗人表达了离别时的凄凉和无奈之情。

这首诗词通过对马判官的描写和对自身感情的表达,展现了诗人在官场中的心路历程。同时,诗中的景物描写和意象运用丰富了诗意,给人以美感和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风萧飒醉中别”全诗拼音读音对照参考

cài píng xǐ yù hé yáng mǎ pàn guān kuān huà bié
蔡平喜遇河阳马判官宽话别

cóng shì dōng jūn zhèng sì nián, xiāng féng qiě xǐ yǎn bīng qián.
从事东军正四年,相逢且喜偃兵前。
kàn xún jiǎo tù fān sān kū,
看寻狡兔翻三窟,
jiàn shè yāo xīng luò jiǔ tiān.
见射妖星落九天。
jiāng shàng liǔ yíng huí gǔ jiǎo, hé yáng huā fǔ wàng shén xiān.
江上柳营回鼓角,河阳花府望神仙。
qiū fēng xiāo sà zuì zhōng bié, bái mǎ sī shuāng yàn jiào yān.
秋风萧飒醉中别,白马嘶霜雁叫烟。

“秋风萧飒醉中别”平仄韵脚

拼音:qiū fēng xiāo sà zuì zhōng bié
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风萧飒醉中别”的相关诗句

“秋风萧飒醉中别”的关联诗句

网友评论

* “秋风萧飒醉中别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风萧飒醉中别”出自鲍溶的 《蔡平喜遇河阳马判官宽话别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢