“蹉跎秋定还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蹉跎秋定还”全诗
时无无事人,我命与身异。
良时如飞鸟,回掌成故事。
蹉跎秋定还,凝冽坚冰至。
人生不期老,华发谁能避。
感此惜壮年,壮年少为贵。
我生虽努力,荣途难自致。
徒为击角歌,且惭雕剑字。
吾师罕言命,感激潜伤思。
分类:
《秋思》鲍溶 翻译、赏析和诗意
《秋思》是唐代诗人鲍溶创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
楚国客人秋天更加悲伤,
默默无声地感受着。
时光没有无事的人,
我命运与身体不同。
美好的时光如同飞鸟,
转瞬成为过去的故事。
岁月的匆匆流逝定然会来到,
寒冷冰冻的日子将至。
人生不可预知老去,
白发又有谁能逃避。
因此感叹年轻的时光宝贵,
年轻时的荣耀无比珍贵。
我虽然努力奋斗,
但成功之路却难以实现。
只能成为击角之歌,
还自愧于雕剑之字。
我的导师很少谈及命运,
感激之情潜藏伤感思绪。
诗意和赏析:
《秋思》描绘了一个楚国客人在秋天更加悲伤的心情。诗人通过描述自己的境遇和感慨,抒发了对时光流转、命运无常的感叹和思考。
诗中表达了诗人对时光的无奈和感慨,他感叹美好的时光转瞬即逝,将成为过去的故事。同时,诗人也意识到岁月不饶人,不可逃避老去的命运,而这种无法预知的老去也让他产生了对年轻时光的珍惜和思考。
诗中还透露出诗人的努力和追求,他虽然努力奋斗,但却难以实现自己的荣耀和成功。他感叹自己只能沦为击角之歌,自愧于雕剑之字,表达了对自身境遇的无奈和自责。
最后,诗人提及自己的导师很少谈及命运,这使得他对导师的感激之情更加深沉,同时也引发了他内心深处的伤感和思绪。
整首诗以秋天为背景,通过描绘诗人的内心世界和对人生的思考,表达了对时光流逝、命运无常的感慨,以及对年轻时光和理想追求的珍惜和思考。这使得《秋思》成为一首充满忧伤和哲思的诗词,引人深思。
“蹉跎秋定还”全诗拼音读音对照参考
qiū sī
秋思
chǔ kè qiū gèng bēi, huáng huáng wú shēng dì.
楚客秋更悲,皇皇无声地。
shí wú wú shì rén, wǒ mìng yǔ shēn yì.
时无无事人,我命与身异。
liáng shí rú fēi niǎo, huí zhǎng chéng gù shì.
良时如飞鸟,回掌成故事。
cuō tuó qiū dìng hái, níng liè jiān bīng zhì.
蹉跎秋定还,凝冽坚冰至。
rén shēng bù qī lǎo, huá fà shuí néng bì.
人生不期老,华发谁能避。
gǎn cǐ xī zhuàng nián, zhuàng nián shào wèi guì.
感此惜壮年,壮年少为贵。
wǒ shēng suī nǔ lì, róng tú nán zì zhì.
我生虽努力,荣途难自致。
tú wèi jī jiǎo gē, qiě cán diāo jiàn zì.
徒为击角歌,且惭雕剑字。
wú shī hǎn yán mìng, gǎn jī qián shāng sī.
吾师罕言命,感激潜伤思。
“蹉跎秋定还”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。