“九衢金吾夜行行”的意思及全诗出处和翻译赏析

九衢金吾夜行行”出自唐代鲍溶的《寒夜吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ qú jīn wú yè xíng xíng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“九衢金吾夜行行”全诗

《寒夜吟》
唐代   鲍溶
九衢金吾夜行行,上宫玉漏遥分明。
霜飙乘阴扫地起,旅鸿迷雪绕枕声。
远人归梦既不成,留家惜夜欢心发。
罗幕画堂深皎洁,兰烟对酒客几人。
兽火扬光二三月,细腰楚姬丝竹间。
白纻长袖歌闲闲,岂识苦寒损朱颜。

分类:

《寒夜吟》鲍溶 翻译、赏析和诗意

《寒夜吟》是唐代诗人鲍溶创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

九衢金吾夜行行,
上宫玉漏遥分明。
霜飙乘阴扫地起,
旅鸿迷雪绕枕声。

远人归梦既不成,
留家惜夜欢心发。
罗幕画堂深皎洁,
兰烟对酒客几人。

兽火扬光二三月,
细腰楚姬丝竹间。
白纻长袖歌闲闲,
岂识苦寒损朱颜。

译文:

寒冷的夜晚,九衢金吾巡逻徘徊,
宫殿上的玉漏声遥远而清晰。
霜风在黑暗中肆虐,掀起地面的落叶,
旅鸿在雪中迷失,绕着枕边哀鸣。

远方的人们的归梦无法实现,
留在家中的人珍惜夜晚的欢乐而心生愉悦。
宫廷的绣帷幕下明亮洁净,
香烟中与酒客对饮的人有几位。

兽火在二三月间燃烧着明亮的光芒,
细腰楚姬在丝竹之间优雅起舞。
身着白纱的长袖轻摇,轻声唱歌,
却不知寒冷已损伤了她的容颜。

诗意和赏析:

《寒夜吟》通过描绘寒冷的夜晚景色,表达了人们在寒冷季节的不同遭遇和情感体验。

诗的前两句描绘了九衢金吾巡逻和宫殿上的玉漏声,展现了宫廷的冷寂和孤寂。接着,诗人通过描述霜风和旅鸿失迷的情景,进一步增强了诗中的寒冷氛围。

在第三、四句中,诗人表达了远方的人们无法实现归梦的遗憾,同时强调了家中的人们珍惜夜晚的欢乐和温暖。这种对比使得整首诗更加凸显了冷与暖、远与近的对立。

接下来的几句描绘了宫廷中的画堂景色,纱帐下的兰烟和与酒客对饮的人。这里展示了宫廷中的一丝欢愉,但也透露出一种虚幻和浮华的感觉。

最后两句通过描写细腰楚姬的舞蹈和歌唱,表达了她的闲适自在,但也隐含了苦寒对她容颜的损伤。这里通过对楚姬的描写,扩展了诗中的主题,加深了对人与环境之间关系的思考。

整首诗通过对寒冷夜晚的描绘,展示了不同人们在寒冷季节的不同遭遇和情感体验,同时也反映了生活的冷酷和虚幻。诗中运用了寒冷的意象和对比手法,以及描写宫廷和楚姬的细腻描绘,使得诗意更加丰富深远。该诗以简洁的语言表达了诗人对人与环境、现实与幻象之间的思考和感悟,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九衢金吾夜行行”全诗拼音读音对照参考

hán yè yín
寒夜吟

jiǔ qú jīn wú yè xíng xíng, shàng gōng yù lòu yáo fēn míng.
九衢金吾夜行行,上宫玉漏遥分明。
shuāng biāo chéng yīn sǎo dì qǐ,
霜飙乘阴扫地起,
lǚ hóng mí xuě rào zhěn shēng.
旅鸿迷雪绕枕声。
yuǎn rén guī mèng jì bù chéng, liú jiā xī yè huān xīn fā.
远人归梦既不成,留家惜夜欢心发。
luó mù huà táng shēn jiǎo jié, lán yān duì jiǔ kè jǐ rén.
罗幕画堂深皎洁,兰烟对酒客几人。
shòu huǒ yáng guāng èr sān yuè,
兽火扬光二三月,
xì yāo chǔ jī sī zhú jiān.
细腰楚姬丝竹间。
bái zhù cháng xiù gē xián xián, qǐ shí kǔ hán sǔn zhū yán.
白纻长袖歌闲闲,岂识苦寒损朱颜。

“九衢金吾夜行行”平仄韵脚

拼音:jiǔ qú jīn wú yè xíng xíng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九衢金吾夜行行”的相关诗句

“九衢金吾夜行行”的关联诗句

网友评论

* “九衢金吾夜行行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九衢金吾夜行行”出自鲍溶的 《寒夜吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢