“风云大感精神地”的意思及全诗出处和翻译赏析

风云大感精神地”出自唐代鲍溶的《送王炼师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yún dà gǎn jīng shén dì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“风云大感精神地”全诗

《送王炼师》
唐代   鲍溶
圣母祠堂药树香,邑君承命荐椒浆。
风云大感精神地,雷雨频过父母乡。
尽日一川侵草绿,回车二麦绕山黄。
野人久会神仙事,敢奏歌钟庆万箱。

分类:

《送王炼师》鲍溶 翻译、赏析和诗意

《送王炼师》是唐代诗人鲍溶创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
圣母祠堂药树香,
邑君承命荐椒浆。
风云大感精神地,
雷雨频过父母乡。
尽日一川侵草绿,
回车二麦绕山黄。
野人久会神仙事,
敢奏歌钟庆万箱。

诗意:
这首诗描绘了送别王炼师的场景。诗人描述了王炼师在圣母祠堂燃香祈福的情景,邑君(地方官员)奉命给他献上椒浆(一种酒)。在诗中,风云感动了精神所在的地方,雷雨频频袭击着诗人的父母之乡。整天里,一条江河侵蚀着青翠的草地,回程的车子绕过两片金黄的麦田。野人(指王炼师)长期以来一直涉足于神仙之事,因此敢于奏唱歌钟,庆祝这一万箱的喜悦。

赏析:
这首诗描绘了一个送别场景,通过对细节的描写展现了一种壮丽而庄重的氛围。诗人运用了大自然的景物和天气变化,以及神秘的神仙元素,来表达对王炼师的敬佩和祝福。

首先,诗中出现的圣母祠堂和药树香,给人一种神圣的感觉,显示了王炼师的高尚品德和医术的卓越。邑君承命荐椒浆,显示了王炼师受到地方官员的崇敬和赞扬。

其次,诗中的风云和雷雨象征着自然界的变动和震荡,也表达了对王炼师医术精湛的赞美。这种天气的变化让人联想到王炼师在行医中的伟大成就和影响力,以及他对人们生活的改变。

诗中的景物描写也非常生动。诗人以江河侵蚀草地和车子绕过麦田的方式,表现了时间的流逝和物换星移。这种对自然景观的描绘,增加了整首诗的意境和节奏感。

最后,诗人称王炼师为野人,表明他长期以来一直投身于神仙之事,研究医术和仙术。他敢于奏唱歌钟,庆祝万箱之喜,表达了对王炼师的崇拜和敬意。

总的来说,这首诗以朴实的语言描绘了送别场景,并通过自然景观和神仙元素的运用,表达了对王炼师的赞美和祝福。它展示了诗人对王炼师医术和仙术的敬佩,以及对他成就的认可。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风云大感精神地”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng liàn shī
送王炼师

shèng mǔ cí táng yào shù xiāng, yì jūn chéng mìng jiàn jiāo jiāng.
圣母祠堂药树香,邑君承命荐椒浆。
fēng yún dà gǎn jīng shén dì,
风云大感精神地,
léi yǔ pín guò fù mǔ xiāng.
雷雨频过父母乡。
jǐn rì yī chuān qīn cǎo lǜ, huí chē èr mài rào shān huáng.
尽日一川侵草绿,回车二麦绕山黄。
yě rén jiǔ huì shén xiān shì, gǎn zòu gē zhōng qìng wàn xiāng.
野人久会神仙事,敢奏歌钟庆万箱。

“风云大感精神地”平仄韵脚

拼音:fēng yún dà gǎn jīng shén dì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风云大感精神地”的相关诗句

“风云大感精神地”的关联诗句

网友评论

* “风云大感精神地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风云大感精神地”出自鲍溶的 《送王炼师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢