“玉峰晴色上朱阑”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉峰晴色上朱阑”出自唐代卢宗回的《登长安慈恩寺塔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù fēng qíng sè shàng zhū lán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“玉峰晴色上朱阑”全诗

《登长安慈恩寺塔》
唐代   卢宗回
东方晓日上翔鸾,西转苍龙拂露盘。
渭水寒光摇藻井,玉峰晴色上朱阑
九重宫阙参差见,百二山河表里观。
暂辍去蓬悲不定,一凭金界望长安。

分类:

作者简介(卢宗回)

卢宗回,生卒年不详。字望渊,南海(今广东广州)人。少时读书废寝忘食,善学不倦,同舍生见其所作,嫉之,假他事殴辱。宗回逊谢,恬不与较,由是为乡党所重。登元和十年(815年)进士第,官终集贤校理。以父疾归,卒。事迹散见《唐诗纪事》卷四八、《广东通志》(《四库全书》本)卷四四。《全唐诗》存诗1首。

《登长安慈恩寺塔》卢宗回 翻译、赏析和诗意

《登长安慈恩寺塔》是唐代诗人卢宗回所作的一首诗。这首诗以登高望远的视角,描绘了长安城的壮丽景色。

诗意和赏析:
作者以朝阳初升的美景开篇,描绘了东方晓日上升时,神秘的翔鸾飞翔于天空的壮丽景象,接着转向西方,苍龙拂过青草上的露水,形象生动。接下来,诗人描绘了渭水闪烁的寒光,及其上方玉峰反射的晴朗色泽,令人沉浸在秀丽的景色中。

然后,诗人回头看向长安城,他看到了参差不齐的九重宫殿和阙楼,描绘了长安的雄伟景象。然后他又转向山河,看到了表里山川的壮丽景色。最后,诗人以悲叹的口吻表达了暂时离开长安的愁绪,然而他仍然可以借助金界(可能指慈恩寺的高塔)望向长安,表达了对长安的无限眷恋。

这首诗充满了美丽的景色描绘,通过对长安城和山河景色的描述,展示了大唐盛世的繁荣和庄严。同时,诗人在最后几句诗中的自我表达和倾诉,也透露了对家乡、对过去时光的思念之情。整首诗通过具体的景色描绘和抒发情感相结合,具有强烈的艺术感染力。

中文译文:
东方晓日上翔鸾,
西转苍龙拂露盘。
渭水寒光摇藻井,
玉峰晴色上朱阑。
九重宫阙参差见,
百二山河表里观。
暂辍去蓬悲不定,
一凭金界望长安。

登长安慈恩寺塔,朝代:唐代,作者:卢宗回,内容:东方晓日上翔鸾,西转苍龙拂露盘。渭水寒光摇藻井,玉峰晴色上朱阑。九重宫阙参差见,百二山河表里观。暂辍去蓬悲不定,一凭金界望长安。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉峰晴色上朱阑”全诗拼音读音对照参考

dēng cháng ān cí ēn sì tǎ
登长安慈恩寺塔

dōng fāng xiǎo rì shàng xiáng luán, xī zhuǎn cāng lóng fú lù pán.
东方晓日上翔鸾,西转苍龙拂露盘。
wèi shuǐ hán guāng yáo zǎo jǐng,
渭水寒光摇藻井,
yù fēng qíng sè shàng zhū lán.
玉峰晴色上朱阑。
jiǔ zhòng gōng què cēn cī jiàn, bǎi èr shān hé biǎo lǐ guān.
九重宫阙参差见,百二山河表里观。
zàn chuò qù péng bēi bù dìng, yī píng jīn jiè wàng cháng ān.
暂辍去蓬悲不定,一凭金界望长安。

“玉峰晴色上朱阑”平仄韵脚

拼音:yù fēng qíng sè shàng zhū lán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉峰晴色上朱阑”的相关诗句

“玉峰晴色上朱阑”的关联诗句

网友评论

* “玉峰晴色上朱阑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉峰晴色上朱阑”出自卢宗回的 《登长安慈恩寺塔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢