“乳窦滴香泉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乳窦滴香泉”全诗
清瑟泛遥夜,乱花随暮烟。
珠林馀露气,乳窦滴香泉。
迹远尘埃外,花开绮藻前。
岩罗云貌逸,竹抱水容妍。
蕙磴飞英绕,萍潭片影悬。
林藏诸曲胜,台擅一峰偏。
会可标真寄,焚香对石筵。
分类:
《忆山中》陈去疾 翻译、赏析和诗意
《忆山中》是一首唐代诗词,作者是陈去疾。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
忆山中
长吟重悒然,
为忆山中年。
清瑟泛遥夜,
乱花随暮烟。
珠林馀露气,
乳窦滴香泉。
迹远尘埃外,
花开绮藻前。
岩罗云貌逸,
竹抱水容妍。
蕙磴飞英绕,
萍潭片影悬。
林藏诸曲胜,
台擅一峰偏。
会可标真寄,
焚香对石筵。
译文:
回忆山中
长时间的吟唱,思绪沉重,
为了回忆山中的岁月。
清瑟漾在遥远的夜空,
混乱的花随着夕阳的烟雾飘散。
珠林中余露散发着芳香,
乳窦中滴落着甘露。
迹象遥远,超越尘埃的茫茫外界,
花朵绽放在绚丽的花丛前。
岩石光滑,云彩飘逸,
竹林拥抱着水的美丽容颜。
蕙磴上飞舞的花瓣环绕,
萍潭中的倒影悬浮。
林中隐藏着许多美妙的曲调,
山台独占一峰偏远之处。
我们相聚在这里,标志着真挚的友谊,
燃起香烛,在石头的宴席上对话。
诗意:
《忆山中》通过描绘山中的景色和情感来表达诗人对过去岁月的回忆之情。诗中展现了山中的美丽景色,如清瑟夜谣、花朵绽放、岩石和竹林的优美形态等,通过这些景物的描绘,诗人唤起了对过去岁月的怀念之情。诗人以山中的景物和情感来表达内心的感慨和回忆,同时也表达了对友谊的珍视和真挚之情。
赏析:
《忆山中》以诗人对山中岁月的回忆之情为主题,通过描绘山中的景色和情感交融,展现了一幅美丽而深情的画卷。诗中运用了丰富的意象和形容词,以独特的语言方式描绘了山中的景色,使读者仿佛置身其中。诗人通过清瑟夜谣、花朵绽放、岩石和竹林的描绘,表达了对过去岁月的怀念和对自然美的赞美。诗的最后两句表达了诗人与朋友相聚的场景,这种友谊被视为一种珍贵的真挚情感,通过焚香对石筵的场景,更加凸显了友谊的意义。整首诗以山中的景色和情感为线索,以流畅的语言和丰富的意象,将回忆、自然和友谊融为一体,给人以美好而深刻的感受。
“乳窦滴香泉”全诗拼音读音对照参考
yì shān zhōng
忆山中
cháng yín zhòng yì rán, wèi yì shān zhōng nián.
长吟重悒然,为忆山中年。
qīng sè fàn yáo yè, luàn huā suí mù yān.
清瑟泛遥夜,乱花随暮烟。
zhū lín yú lù qì, rǔ dòu dī xiāng quán.
珠林馀露气,乳窦滴香泉。
jī yuǎn chén āi wài, huā kāi qǐ zǎo qián.
迹远尘埃外,花开绮藻前。
yán luó yún mào yì, zhú bào shuǐ róng yán.
岩罗云貌逸,竹抱水容妍。
huì dèng fēi yīng rào, píng tán piàn yǐng xuán.
蕙磴飞英绕,萍潭片影悬。
lín cáng zhū qū shèng, tái shàn yī fēng piān.
林藏诸曲胜,台擅一峰偏。
huì kě biāo zhēn jì, fén xiāng duì shí yán.
会可标真寄,焚香对石筵。
“乳窦滴香泉”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。