“门前债主雁行立”的意思及全诗出处和翻译赏析

门前债主雁行立”出自唐代李播的《见志》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén qián zhài zhǔ yàn háng lì,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“门前债主雁行立”全诗

《见志》
唐代   李播
去岁买琴不与价,今年沽酒未还钱。
门前债主雁行立,屋里醉人鱼贯眠。

分类:

作者简介(李播)

中唐诗人李播(字子烈,789~?)当时诗名甚著,白居易称颂他“动笔诗传鲍谢风”(《寄李蕲州》),但其人之诗传世者甚少,《全唐诗》卷四九一仅录存其《见志》诗一首,又《全唐诗》卷七七三有署名李播的一首五绝《见美人闻琴不听》。白居易在自己的《对酒有怀寄李十九郎中》一诗中引用过李十九播《悼故妓》中的两句:“直应人世无风月,始是心中忘却时”。

《见志》李播 翻译、赏析和诗意

《见志》是唐代诗人李播的作品。以下是这首诗词的中文译文:

去年买琴不计价,
今年买酒未还钱。
门前债主排成行,
屋中醉人鱼贯眠。

这首诗词描述了作者的生活困境和负债的境况。首先,作者提到自己去年买了一把琴,但并没有考虑价格,暗示其对艺术的追求和对琴音的钟爱。然而,到了今年,作者又购买了酒,却还没有偿还琴的债务。这表明作者的生活并不富裕,无法及时清偿自己的债务。

接下来的两句描述了门前的债主们排成队伍等待债务的偿还。这一形象描绘了作者身处的窘迫处境,门前的债主们象征着作者欠下的债务和责任,他们在门前等待着催促作者偿还债务,显示出作者的经济压力。

最后两句描述了屋内的情景,其中的“醉人鱼贯眠”是一个修辞手法,意味着作者在家中疲倦地倒下,形容他沉浸在酒意中入睡。这种对比使诗词更加生动,同时也暗示了作者对现实生活的逃避和对琴酒的寄托。

总体而言,这首诗词以简洁的语言描绘了作者的经济拮据和对琴酒的追求,展现了他在物质困境中的苦闷和对艺术的向往。这首诗词通过对现实生活的写照,抒发了作者的情感和心境,让读者感受到了作者的生活境况和内心的矛盾。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门前债主雁行立”全诗拼音读音对照参考

jiàn zhì
见志

qù suì mǎi qín bù yǔ jià, jīn nián gū jiǔ wèi huán qián.
去岁买琴不与价,今年沽酒未还钱。
mén qián zhài zhǔ yàn háng lì, wū lǐ zuì rén yú guàn mián.
门前债主雁行立,屋里醉人鱼贯眠。

“门前债主雁行立”平仄韵脚

拼音:mén qián zhài zhǔ yàn háng lì
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门前债主雁行立”的相关诗句

“门前债主雁行立”的关联诗句

网友评论

* “门前债主雁行立”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前债主雁行立”出自李播的 《见志》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢