“榆叶飘零碧汉流”的意思及全诗出处和翻译赏析

榆叶飘零碧汉流”出自唐代王初的《即夕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú yè piāo líng bì hàn liú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“榆叶飘零碧汉流”全诗

《即夕》
唐代   王初
榆叶飘零碧汉流,玉蟾珠露两清秋。
仙家若有单栖恨,莫向银台半夜游。

分类:

《即夕》王初 翻译、赏析和诗意

《即夕》是一首唐代诗词,作者是王初。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

榆叶飘零碧汉流,
玉蟾珠露两清秋。
仙家若有单栖恨,
莫向银台半夜游。

中文译文:
榆树叶飘零,像碧色的河水流淌,
玉蟾宝珠似露,两个明净的秋天。
如果仙家有孤独的忧愁,
不要在半夜去银台游玩。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋天的夜晚景象,并表达了一种孤独和忧愁的情感。诗人通过自然景物的描绘和隐喻,抒发了内心的感受。

首两句描绘了榆树叶子飘零的景象,比喻了时间的流逝和岁月的变迁。榆树叶子的飘零如同碧色的河水流淌,给人一种寂寥之感。玉蟾和珠露则象征着夜晚的明净和凉爽,营造出清秋的氛围。

接下来的两句表达了仙人的孤独和忧愁。诗中的"仙家"指代仙境或仙人居住的地方,暗示了超然世俗的存在。"单栖恨"意味着仙人的孤独和思念之情,他们在仙境中感受到了离别之苦。最后一句警示仙人不要在半夜去"银台"游玩,可能是因为在这个时刻,孤独和忧愁更容易被强烈地感知和加深。

整首诗以清秋的景色为背景,通过景物的描绘传达了诗人内心的孤独和忧伤。它表现了人们在追求仙境或超脱尘俗之时,也会经历孤独和离愁的现实。这首诗以简洁而富有意境的语言,传达了作者的情感,给读者留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“榆叶飘零碧汉流”全诗拼音读音对照参考

jí xī
即夕

yú yè piāo líng bì hàn liú, yù chán zhū lù liǎng qīng qiū.
榆叶飘零碧汉流,玉蟾珠露两清秋。
xiān jiā ruò yǒu dān qī hèn, mò xiàng yín tái bàn yè yóu.
仙家若有单栖恨,莫向银台半夜游。

“榆叶飘零碧汉流”平仄韵脚

拼音:yú yè piāo líng bì hàn liú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“榆叶飘零碧汉流”的相关诗句

“榆叶飘零碧汉流”的关联诗句

网友评论

* “榆叶飘零碧汉流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“榆叶飘零碧汉流”出自王初的 《即夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢