“未肯说长生”的意思及全诗出处和翻译赏析

未肯说长生”出自唐代殷尧藩的《游王羽士山房》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi kěn shuō cháng shēng,诗句平仄:仄仄平平平。

“未肯说长生”全诗

《游王羽士山房》
唐代   殷尧藩
落日半楼明,琳宫事事清。
山横万古色,鹤带九皋声。
易作神仙侣,难忘父子情。
道人应识我,未肯说长生

分类:

作者简介(殷尧藩)

殷尧藩(780—855),浙江嘉兴人。唐朝诗人。唐元和九年(814)进士,历任永乐县令、福州从事,曾随李翱作过潭州幕府的幕僚,后官至侍御史,有政绩。他和沈亚之、姚合、雍陶、许浑、马戴是诗友,跟白居易、李绅、刘禹锡等也有往来。曾拜访韦应物,两人投契莫逆。他足迹很广,遍历晋、陕、闽、浙、苏、赣、两湖等地。性好山水,曾说:“一日不见山水,便觉胸次尘土堆积,急须以酒浇之。”著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

《游王羽士山房》殷尧藩 翻译、赏析和诗意

《游王羽士山房》是殷尧藩所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夕阳染红半个楼,琳宫一洗含清秀。
山峦横断万古昔,鹤鸣九皋声音秀。
修行道上能寻伴,父子间情意亲厚。
真仙道人或能识,却不肯与我长生之道。

诗意:
《游王羽士山房》描绘了诗人在游王羽士的山居中所见所感。夕阳的余晖将山屋的一半染成了红色,使得整个琳宫清新秀丽。山峦横亘,如同万古时光的见证,而鹤鸣的九皋之音也显得非常悦耳动听。诗人希望能够与这位修行的王羽士成为神仙伴侣,同时也感受到了父子之间深厚的情感。然而,虽然诗人相信这位道人能够认识到自己,但他并不愿意与他分享长生之道的秘密。

赏析:
这首诗词展示了作者对自然的观察和感受,同时还体现了诗人对修道和长生之道的向往。在描述山居景色时,作者运用了夕阳的形容词“红色”来描绘山屋,给人一种温暖而宁静的感觉。山峦与鹤鸣的描绘则营造出一种古老而宏大的氛围。诗中也表达了作者与王羽士的师徒情谊和对长生之道的向往,然而,道人却不愿意与诗人分享长生之道的秘密,这也显示了诗人对于长生之道的渴求与无奈。整首诗以简洁而华美的语言,描绘了自然景色,同时也反映了人与自然、师徒之间的情感关系,给人以思考和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未肯说长生”全诗拼音读音对照参考

yóu wáng yǔ shì shān fáng
游王羽士山房

luò rì bàn lóu míng, lín gōng shì shì qīng.
落日半楼明,琳宫事事清。
shān héng wàn gǔ sè, hè dài jiǔ gāo shēng.
山横万古色,鹤带九皋声。
yì zuò shén xiān lǚ, nán wàng fù zǐ qíng.
易作神仙侣,难忘父子情。
dào rén yīng shí wǒ, wèi kěn shuō cháng shēng.
道人应识我,未肯说长生。

“未肯说长生”平仄韵脚

拼音:wèi kěn shuō cháng shēng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未肯说长生”的相关诗句

“未肯说长生”的关联诗句

网友评论

* “未肯说长生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未肯说长生”出自殷尧藩的 《游王羽士山房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢