“酣歌欲尽登高兴”的意思及全诗出处和翻译赏析

酣歌欲尽登高兴”出自唐代殷尧藩的《九日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hān gē yù jǐn dēng gāo xìng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“酣歌欲尽登高兴”全诗

《九日》
唐代   殷尧藩
万里飘零十二秋,不堪今倚夕阳楼。
壮怀空掷班超笔,久客谁怜季子裘。
瘴雨蛮烟朝暮景,平芜野草古今愁。
酣歌欲尽登高兴,强把黄花插满头。

分类: 九日

作者简介(殷尧藩)

殷尧藩(780—855),浙江嘉兴人。唐朝诗人。唐元和九年(814)进士,历任永乐县令、福州从事,曾随李翱作过潭州幕府的幕僚,后官至侍御史,有政绩。他和沈亚之、姚合、雍陶、许浑、马戴是诗友,跟白居易、李绅、刘禹锡等也有往来。曾拜访韦应物,两人投契莫逆。他足迹很广,遍历晋、陕、闽、浙、苏、赣、两湖等地。性好山水,曾说:“一日不见山水,便觉胸次尘土堆积,急须以酒浇之。”著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

《九日》殷尧藩 翻译、赏析和诗意

译文:

九日,万里飘零十二秋,
我今倚夕阳楼,心情难以承受。
壮怀空掷班超的笔,感觉很无奈,
作为长期客居的人,谁会怜惜我这位季子裘。
瘴雨蛮烟映朝暮景,
平芜野草见证了古今的忧愁。
陶醉的歌声将要尽头,我还是要去登高兴,
强迫自己用黄花插满头。

诗意和赏析:

这首诗的主题是诗人长期客居异乡,寂寞孤单,无法得到他人的关怀和怜惜。他描绘了秋天的景色,表达了自己在这个季节里的忧愁和孤寂之感。诗人以自己的经历和感受来写作,传达了一种偏私的情感。同时,他也展示了一种旷达豪情和对美好事物的追求。尽管他的境遇很不好,但他依然希望能够欢乐地唱歌,表达自己的快乐。最后一句“强把黄花插满头”,用来形容诗人的豪情壮志,即使在逆境中也要保持豁达和积极的心态。整首诗言简意赅,表达了诗人孤独的心境,以及积极向上的精神气质。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酣歌欲尽登高兴”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì
九日

wàn lǐ piāo líng shí èr qiū, bù kān jīn yǐ xī yáng lóu.
万里飘零十二秋,不堪今倚夕阳楼。
zhuàng huái kōng zhì bān chāo bǐ,
壮怀空掷班超笔,
jiǔ kè shuí lián jì zǐ qiú.
久客谁怜季子裘。
zhàng yǔ mán yān zhāo mù jǐng, píng wú yě cǎo gǔ jīn chóu.
瘴雨蛮烟朝暮景,平芜野草古今愁。
hān gē yù jǐn dēng gāo xìng, qiáng bǎ huáng huā chā mǎn tóu.
酣歌欲尽登高兴,强把黄花插满头。

“酣歌欲尽登高兴”平仄韵脚

拼音:hān gē yù jǐn dēng gāo xìng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酣歌欲尽登高兴”的相关诗句

“酣歌欲尽登高兴”的关联诗句

网友评论

* “酣歌欲尽登高兴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酣歌欲尽登高兴”出自殷尧藩的 《九日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢