“归帆带夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归帆带夕阳”出自唐代殷尧藩的《酬雍秀才二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:guī fān dài xī yáng,诗句平仄:平平仄平平。
“归帆带夕阳”全诗
《酬雍秀才二首》
晚市人烟合,归帆带夕阳。
栖迟未归客,犹著锦衣裳。
卧病茅窗下,惊闻两月过。
兴来聊赋咏,清婉逼阴何。
栖迟未归客,犹著锦衣裳。
卧病茅窗下,惊闻两月过。
兴来聊赋咏,清婉逼阴何。
分类:
作者简介(殷尧藩)
殷尧藩(780—855),浙江嘉兴人。唐朝诗人。唐元和九年(814)进士,历任永乐县令、福州从事,曾随李翱作过潭州幕府的幕僚,后官至侍御史,有政绩。他和沈亚之、姚合、雍陶、许浑、马戴是诗友,跟白居易、李绅、刘禹锡等也有往来。曾拜访韦应物,两人投契莫逆。他足迹很广,遍历晋、陕、闽、浙、苏、赣、两湖等地。性好山水,曾说:“一日不见山水,便觉胸次尘土堆积,急须以酒浇之。”著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。
《酬雍秀才二首》殷尧藩 翻译、赏析和诗意
诗词《酬雍秀才二首》的中文译文为:
晚上市集拥挤,行船顺着夕阳。我是一个暂时寄居的客人,仍然穿着华丽的锦衣。
我病卧茅舍的窗下,惊讶地发现两个月已经过去。心情愉快时,我写下这首清婉逼人的诗歌,如同托住了阴云。
这首诗描绘了作者在一个繁华的晚市中行船归家的情景,同时也表达了他作为一个客人的身份以及他病中的苦闷。尽管他病重在床,仍然能够在心情愉快时写下这首清婉动人的诗歌。整首诗通过细腻的描写和自省的情感,展现了作者独特的诗意和才华,表达了对逝去时光的感慨以及对美好事物的渴求。
“归帆带夕阳”全诗拼音读音对照参考
chóu yōng xiù cái èr shǒu
酬雍秀才二首
wǎn shì rén yān hé, guī fān dài xī yáng.
晚市人烟合,归帆带夕阳。
qī chí wèi guī kè, yóu zhe jǐn yī shang.
栖迟未归客,犹著锦衣裳。
wò bìng máo chuāng xià, jīng wén liǎng yuè guò.
卧病茅窗下,惊闻两月过。
xìng lái liáo fù yǒng, qīng wǎn bī yīn hé.
兴来聊赋咏,清婉逼阴何。
“归帆带夕阳”平仄韵脚
拼音:guī fān dài xī yáng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“归帆带夕阳”的相关诗句
“归帆带夕阳”的关联诗句
网友评论
* “归帆带夕阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归帆带夕阳”出自殷尧藩的 《酬雍秀才二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。