“行逢葛溪水”的意思及全诗出处和翻译赏析

行逢葛溪水”出自唐代施肩吾的《弋阳访古》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng féng gé xī shuǐ,诗句平仄:平平平平仄。

“行逢葛溪水”全诗

《弋阳访古》
唐代   施肩吾
行逢葛溪水,不见葛仙人。
空抛青竹杖,咒作葛陂神。

分类:

作者简介(施肩吾)

施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。

《弋阳访古》施肩吾 翻译、赏析和诗意

《弋阳访古》是唐代诗人施肩吾创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
行走过葛溪水,可惜没有遇到葛仙人。我只能空手抛掷着青竹杖,心怀崇敬地祈祷着葛陂神的保佑。

诗意:
这首诗描绘了诗人施肩吾在弋阳地区游历时的一段经历。他在行走途中经过葛溪水,希望能够遇到传说中的葛仙人,但可惜的是没有遇到。施肩吾只能空手扔掷着手中的青竹杖,同时发出咒语,希望得到葛陂神的庇佑和保护。

赏析:
这首诗描绘了诗人游历途中的一段遭遇,表达了对神秘力量的追求和渴望。诗中的葛溪水、葛仙人和葛陂神都是与神话传说相关的元素,给诗词增添了一种神秘的色彩。诗人渴望在旅途中能够遇到超凡的存在,但最终只能空手而归,这种遗憾和无奈的心情通过诗词表达出来。

诗词中运用了对比的手法,将诗人的希望与现实形成鲜明的对比。诗人期待遇到葛仙人,但却没有实现,只能通过扔掷青竹杖和祈祷来寻求心灵的慰藉。这种对比凸显了人与神秘力量之间的距离和无法逾越的障碍,同时也反映了诗人内心的孤独和渴望超越现实的情感。

总的来说,这首诗词通过描述诗人的游历经历,表达了对神秘力量的追求和对超越现实的渴望,同时也展现了诗人面对现实的无奈和遗憾。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行逢葛溪水”全诗拼音读音对照参考

yì yáng fǎng gǔ
弋阳访古

xíng féng gé xī shuǐ, bú jiàn gé xiān rén.
行逢葛溪水,不见葛仙人。
kōng pāo qīng zhú zhàng, zhòu zuò gé bēi shén.
空抛青竹杖,咒作葛陂神。

“行逢葛溪水”平仄韵脚

拼音:xíng féng gé xī shuǐ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行逢葛溪水”的相关诗句

“行逢葛溪水”的关联诗句

网友评论

* “行逢葛溪水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行逢葛溪水”出自施肩吾的 《弋阳访古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢