“风雨报龙归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风雨报龙归”出自唐代施肩吾的《秋洞宿》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yǔ bào lóng guī,诗句平仄:平仄仄平平。
“风雨报龙归”全诗
《秋洞宿》
夜深秋洞里,风雨报龙归。
何事触人睡,不教胡蝶飞。
何事触人睡,不教胡蝶飞。
分类:
作者简介(施肩吾)
施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。
《秋洞宿》施肩吾 翻译、赏析和诗意
秋洞宿
夜深秋洞里,
风雨报龙归。
何事触人睡,
不教胡蝶飞。
诗词中文译文:秋天里的洞穴一片寂静,夜深了,风雨声传来,仿佛在告诉龙归来了。有什么事情扰乱人的睡眠,这难道不让胡蝶在洞穴里自由飞舞吗?
诗意和赏析:这首诗描绘了一个秋天的夜晚,在洞穴中的场景。诗人通过描写夜晚的寂静、风雨声传来以及胡蝶无法自由飞舞的情景,表达了一种孤寂和困扰的情感。诗人隐喻出人们内心的烦恼和困扰,比喻成不能自由飞翔的胡蝶。整首诗意蕴含深沉,情感真挚。通过对自然景物和人的描绘,传递了一种寂寥的情绪,以及对自由的渴望和向往。整首诗节奏感强,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“风雨报龙归”全诗拼音读音对照参考
qiū dòng sù
秋洞宿
yè shēn qiū dòng lǐ, fēng yǔ bào lóng guī.
夜深秋洞里,风雨报龙归。
hé shì chù rén shuì, bù jiào hú dié fēi.
何事触人睡,不教胡蝶飞。
“风雨报龙归”平仄韵脚
拼音:fēng yǔ bào lóng guī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风雨报龙归”的相关诗句
“风雨报龙归”的关联诗句
网友评论
* “风雨报龙归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨报龙归”出自施肩吾的 《秋洞宿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。