“清辞再发郢人家”的意思及全诗出处和翻译赏析

清辞再发郢人家”出自唐代施肩吾的《再酬李先辈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng cí zài fā yǐng rén jiā,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“清辞再发郢人家”全诗

《再酬李先辈》
唐代   施肩吾
清辞再发郢人家,字字新移锦上花。
能使龙宫买绡女,低回不敢织轻霞。

分类:

作者简介(施肩吾)

施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。

《再酬李先辈》施肩吾 翻译、赏析和诗意

《再酬李先辈》是唐代诗人施肩吾所作,这首诗词表达了对李先辈的再次回赠之情。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
再次回赠李先辈,
清新的词句如锦上的花。
它能让龙宫购买绡丽的女子,
她们低声回答,不敢编织轻纱。

诗意:
《再酬李先辈》这首诗词表达了诗人施肩吾对李先辈的再次回赠之情。诗人以清新的词句来回应李先辈的赠诗,形容这些词句如同锦上的花朵一般美丽。诗人用绮丽的语言描绘了一幅场景,即龙宫中的美丽女子在听到这些词句时,低声回答,不敢编织轻纱。

赏析:
这首诗词以唐代特有的华丽辞藻和意象描绘,展现了施肩吾对李先辈的回赠之情。诗中的清新词句如同锦上的花朵,给人以美好的视觉感受。诗人运用了龙宫和绡女的意象,形容这些词句的珍贵和动人之处。龙宫象征着神秘和华贵,而绡女则是美丽的象征,二者的结合使得这些词句更加令人向往。诗人通过描绘绡女低声回答、不敢编织轻纱的情景,表达了对李先辈诗词的敬重和赞美。整首诗词以华美的辞藻和细腻的描写展现了唐代诗歌的风采,同时也彰显了施肩吾对李先辈的赞赏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清辞再发郢人家”全诗拼音读音对照参考

zài chóu lǐ xiān bèi
再酬李先辈

qīng cí zài fā yǐng rén jiā, zì zì xīn yí jǐn shàng huā.
清辞再发郢人家,字字新移锦上花。
néng shǐ lóng gōng mǎi xiāo nǚ, dī huí bù gǎn zhī qīng xiá.
能使龙宫买绡女,低回不敢织轻霞。

“清辞再发郢人家”平仄韵脚

拼音:qīng cí zài fā yǐng rén jiā
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清辞再发郢人家”的相关诗句

“清辞再发郢人家”的关联诗句

网友评论

* “清辞再发郢人家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清辞再发郢人家”出自施肩吾的 《再酬李先辈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢