“秦世老翁归汉世”的意思及全诗出处和翻译赏析

秦世老翁归汉世”出自唐代施肩吾的《桃源词二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qín shì lǎo wēng guī hàn shì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“秦世老翁归汉世”全诗

《桃源词二首》
唐代   施肩吾
夭夭花里千家住,总为当时隐暴秦。
归去不论无旧识,子孙今亦是他人。
秦世老翁归汉世,还同白鹤返辽城。
纵令记得山川路,莫问当时州县名。

分类:

作者简介(施肩吾)

施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。

《桃源词二首》施肩吾 翻译、赏析和诗意

《桃源词二首》是唐代诗人施肩吾的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:

夭夭花里千家住,
总为当时隐暴秦。
归去不论无旧识,
子孙今亦是他人。

中文译文:
美丽的花丛里住着千家,
都是为了当年躲避暴秦。
归去之后不论旧友是否存在,
子孙如今也成了他人。

诗意:
这首诗词描绘了一个理想化的桃源世界。诗中的花丛里居住着许多家庭,他们都是为了逃避秦朝的残暴统治而来到这里的。然而,诗人也提醒我们,归去之后,旧日的友谊可能已经消失,子孙后代也变得与自己陌生。

赏析:
《桃源词二首》以简练的语言表达出对桃源世界的向往和对现实的反思。诗人通过描绘花丛中居住的家庭,刻画出一个和谐、安宁的理想社会。然而,诗人也通过表达归去之后的无旧识和子孙成他人的境况,暗示了桃源世界的理想并不现实,社会现实中的人际关系是复杂而多变的。整首诗以简约的文字传递了对人性、社会现实和人际关系的思考,给人以深思。


第二首:

秦世老翁归汉世,
还同白鹤返辽城。
纵令记得山川路,
莫问当时州县名。

中文译文:
秦时的老人回到汉朝,
与白鹤一起返回辽城。
即使记得山川的路,
也不要问当时的州县名。

诗意:
这首诗词再次描述了一个理想的桃源世界。老人离开秦朝回到了汉朝,与一只白鹤一起返回辽城。诗人告诫我们,即使记得山川的路,也不必过分纠结于过去的地方名称。

赏析:
《桃源词二首》的第二首继续描绘了桃源世界中的情景。诗人通过描述老人离开秦朝回到汉朝,并与白鹤一起返回辽城,表达了对过去时光的怀念和对返璞归真的向往。诗人同时也提醒读者,不要被过去的地名束缚,重要的是记住山川的路,意味着要珍惜自然环境和人与自然的和谐关系。整首诗以简洁明了的语言,展示了诗人对于理想社会和自然的热爱,给人以平和、宁静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秦世老翁归汉世”全诗拼音读音对照参考

táo yuán cí èr shǒu
桃源词二首

yāo yāo huā lǐ qiān jiā zhù, zǒng wèi dāng shí yǐn bào qín.
夭夭花里千家住,总为当时隐暴秦。
guī qù bù lùn wú jiù shí, zǐ sūn jīn yì shì tā rén.
归去不论无旧识,子孙今亦是他人。
qín shì lǎo wēng guī hàn shì, hái tóng bái hè fǎn liáo chéng.
秦世老翁归汉世,还同白鹤返辽城。
zòng lìng jì de shān chuān lù, mò wèn dāng shí zhōu xiàn míng.
纵令记得山川路,莫问当时州县名。

“秦世老翁归汉世”平仄韵脚

拼音:qín shì lǎo wēng guī hàn shì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秦世老翁归汉世”的相关诗句

“秦世老翁归汉世”的关联诗句

网友评论

* “秦世老翁归汉世”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秦世老翁归汉世”出自施肩吾的 《桃源词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢