“阙下亲知别”的意思及全诗出处和翻译赏析

阙下亲知别”出自唐代姚合的《送李起居赴池州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:què xià qīn zhī bié,诗句平仄:仄仄平平平。

“阙下亲知别”全诗

《送李起居赴池州》
唐代   姚合
天子念疲民,分忧辍侍臣。
红旗高起焰,绿野静无尘。
阙下亲知别,江南惠化新。
朝昏即千里,且愿话逡巡。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《送李起居赴池州》姚合 翻译、赏析和诗意

译文:送李起居往池州

天子怀念疲惫的百姓,分担忧愁辍去侍奉的臣子。红旗高高升起的火焰,绿野静谧没有尘埃。在皇宫外告别亲密的人,朝廷给予江南惠化的新政。无论是在早晨还是傍晚,即使千里之遥,也希望能够交谈逡巡。

诗意:这首诗描绘了唐代朝廷对百姓的关怀和司政李起居被派往池州的情景。天子担忧疲惫的百姓,决定让李起居分担忧愁,去执行有益于百姓的政策。红旗高高升起的火焰象征着朝廷的权威,绿野静谧没有尘埃意味着池州的宁静和纯净。诗人希望李起居能够远赴池州,即使千里之遥,也希望能够有机会与他交流,倾言逡巡。

赏析:《送李起居赴池州》这首诗情节简洁,表达了朝廷对地方百姓的关怀,以及派遣李起居去池州执行惠民政策的决心。红旗和绿野的描绘,营造了一种庄严肃穆的氛围,展示了朝廷的威严和清新的田园风光。同时,诗人对李起居的关切与期望也在诗中得以表达。整首诗情感真挚,意境优美,展现了唐代诗人对政治和社会的思考和关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阙下亲知别”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ qǐ jū fù chí zhōu
送李起居赴池州

tiān zǐ niàn pí mín, fēn yōu chuò shì chén.
天子念疲民,分忧辍侍臣。
hóng qí gāo qǐ yàn, lǜ yě jìng wú chén.
红旗高起焰,绿野静无尘。
què xià qīn zhī bié, jiāng nán huì huà xīn.
阙下亲知别,江南惠化新。
cháo hūn jí qiān lǐ, qiě yuàn huà qūn xún.
朝昏即千里,且愿话逡巡。

“阙下亲知别”平仄韵脚

拼音:què xià qīn zhī bié
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阙下亲知别”的相关诗句

“阙下亲知别”的关联诗句

网友评论

* “阙下亲知别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阙下亲知别”出自姚合的 《送李起居赴池州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢