“夜坐喜同师”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜坐喜同师”出自唐代姚合的《送无可上人游边》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè zuò xǐ tóng shī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“夜坐喜同师”全诗

《送无可上人游边》
唐代   姚合
一钵与三衣,经行远近随。
出家还养母,持律复能诗。
春雪离京厚,晨钟近塞迟。
亦知莲府客,夜坐喜同师

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《送无可上人游边》姚合 翻译、赏析和诗意

《送无可上人游边》

一钵与三衣,经行远近随。
出家还养母,持律复能诗。
春雪离京厚,晨钟近塞迟。
亦知莲府客,夜坐喜同师。

中文译文:
送无可上人游边,
一钵与三衣,经行远近随。
出家还养母,持律复能诗。
春雪离京厚,晨钟近塞迟。
亦知莲府客,夜坐喜同师。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人姚合的作品,以送别一位名叫无可的高僧游历边地为题材。诗中表达了对这位高僧的敬佩和祝福。

诗的开头两句“一钵与三衣,经行远近随”描绘了无可上人出家的情景。他只携带着一钵(盛放施舍的钵)和三件衣物,随处行走,无论远近都随和他一起。

接下来的两句“出家还养母,持律复能诗”展现了无可上人的仁慈和才华。尽管他出家修行,但仍然关心养育他的母亲,并且能够遵守戒律,又有文学才能。

接着的两句“春雪离京厚,晨钟近塞迟”描绘了送别时的氛围。诗人表达了春雪纷飞,离开京城的厚重感,以及晨钟声在边地传来的缓慢。

最后两句“亦知莲府客,夜坐喜同师”表达了诗人对无可上人的赞赏。他认识到无可上人是来自莲府(佛教道场)的客人,夜晚与他相聚,喜欢与他一同坐禅修行。

整首诗通过简洁而朴素的语言,展现了对无可上人的敬仰和祝福,同时也表达了对佛教修行和精神境界的赞美。诗人姚合以平实的笔触和情感,描绘了一个修行者的风采和境遇,让人感受到内心的宁静与力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜坐喜同师”全诗拼音读音对照参考

sòng wú kě shàng rén yóu biān
送无可上人游边

yī bō yǔ sān yī, jīng xíng yuǎn jìn suí.
一钵与三衣,经行远近随。
chū jiā hái yǎng mǔ, chí lǜ fù néng shī.
出家还养母,持律复能诗。
chūn xuě lí jīng hòu, chén zhōng jìn sāi chí.
春雪离京厚,晨钟近塞迟。
yì zhī lián fǔ kè, yè zuò xǐ tóng shī.
亦知莲府客,夜坐喜同师。

“夜坐喜同师”平仄韵脚

拼音:yè zuò xǐ tóng shī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜坐喜同师”的相关诗句

“夜坐喜同师”的关联诗句

网友评论

* “夜坐喜同师”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜坐喜同师”出自姚合的 《送无可上人游边》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢