“重重吴越浙江潮”的意思及全诗出处和翻译赏析

重重吴越浙江潮”出自唐代姚合的《送盛秀才赴举》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóng chóng wú yuè zhè jiāng cháo,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“重重吴越浙江潮”全诗

《送盛秀才赴举》
唐代   姚合
重重吴越浙江潮,刺史何门始得消。
五字州人唯有此,四邻风景合相饶。
橘村篱落香潜度,竹寺虚空翠自飘。
君去九衢须说我,病成疏懒懒趋朝。

分类: 写景写雨

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《送盛秀才赴举》姚合 翻译、赏析和诗意

《送盛秀才赴举》是一首唐代姚合创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
重重吴越浙江潮,
刺史何门始得消。
五字州人唯有此,
四邻风景合相饶。
橘村篱落香潜度,
竹寺虚空翠自飘。
君去九衢须说我,
病成疏懒懒趋朝。

诗意:
这首诗是送别盛秀才赴举的作品。诗人通过描绘浙江潮水波涛重叠、吴越地区的景色以及刺史的权力消散之景,表达了对盛秀才离别的感叹和祝福。诗人以橘村的篱落香气和竹寺的虚空翠色作为背景,进一步衬托了盛秀才的离去。最后,诗人以自己的疾病和懒散来表达自己无法亲自送行的遗憾之情。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了浙江地区的自然景色和人文环境,同时表达了诗人对盛秀才的送别之情。诗中使用了许多景物描写,如吴越浙江潮水的波涛、橘村篱落的香气以及竹寺的虚空翠色,这些描写鲜明而生动,给人带来了强烈的视觉和嗅觉感受。

诗人通过"刺史何门始得消"一句,表达了刺史权力的消散,揭示了官场的腐败和变迁。这种对官场现实的关切与对盛秀才的送别相结合,展示了诗人对社会和个人命运的思考。

最后两句"君去九衢须说我,病成疏懒懒趋朝"表达了诗人因疾病无法亲自送行的遗憾之情,同时也揭示了诗人对朝廷的疏离感和对官场生活的厌倦。这种感叹和自嘲的情绪使得整首诗更具人情味和深度。

总之,这首诗以生动的描写和真挚的情感展示了诗人对离别和社会现实的思考,同时也表达了对朋友的祝福和对自身命运的感慨,具有较高的艺术价值和人文内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重重吴越浙江潮”全诗拼音读音对照参考

sòng shèng xiù cái fù jǔ
送盛秀才赴举

chóng chóng wú yuè zhè jiāng cháo, cì shǐ hé mén shǐ dé xiāo.
重重吴越浙江潮,刺史何门始得消。
wǔ zì zhōu rén wéi yǒu cǐ,
五字州人唯有此,
sì lín fēng jǐng hé xiāng ráo.
四邻风景合相饶。
jú cūn lí luò xiāng qián dù, zhú sì xū kōng cuì zì piāo.
橘村篱落香潜度,竹寺虚空翠自飘。
jūn qù jiǔ qú xū shuō wǒ, bìng chéng shū lǎn lǎn qū cháo.
君去九衢须说我,病成疏懒懒趋朝。

“重重吴越浙江潮”平仄韵脚

拼音:chóng chóng wú yuè zhè jiāng cháo
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重重吴越浙江潮”的相关诗句

“重重吴越浙江潮”的关联诗句

网友评论

* “重重吴越浙江潮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重重吴越浙江潮”出自姚合的 《送盛秀才赴举》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢