“香烟接瑞雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

香烟接瑞雪”出自唐代姚合的《春日早朝寄刘起居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng yān jiē ruì xuě,诗句平仄:平平平仄仄。

“香烟接瑞雪”全诗

《春日早朝寄刘起居》
唐代   姚合
九衢寒雾敛,双阙曙光分。
彩仗迎春日,香烟接瑞雪
珮声清漏间,天语侍臣闻。
莫笑冯唐老,还来谒圣君。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《春日早朝寄刘起居》姚合 翻译、赏析和诗意

《春日早朝寄刘起居》是唐代姚合所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

春日早晨,九衢大道上的寒雾渐渐散去,双阙(皇宫正门前的两根石柱)透出曙光。彩色的仪仗迎接春天的到来,香烟弥漫,仿佛象征着喜庆的瑞雪。玉佩的声音清脆地传来,宫廷中的漏水声间或可听到。似乎天上的声音也陪伴着侍臣们。请不要嘲笑冯唐(指诗人自己)已年老,仍然前来朝拜圣君。

这首诗词通过描绘唐代早朝的场景,表达了春天的来临和朝廷的庄严肃穆。诗人以生动的形象和细腻的描写,展示了春日早晨的喜庆景象。寒雾散去,曙光初现,预示着新的一天的开始。彩仗和香烟象征着庆贺春天的到来和吉祥如意。玉佩的声音和天上的声音则增添了一种神秘感和庄重感,使得整个场景更为生动。

最后两句表达了诗人自己的感慨和自嘲之情。冯唐是唐代著名的文学家,他已经年老,然而他仍然虔诚地前来朝拜圣君,不顾自己的年岁。通过这种自嘲,诗人展现了对朝廷的忠诚和敬意,以及对文化传统的承继和传承的渴望。

总体而言,这首诗词通过细腻的描写和深邃的意境,展示了早春的喜庆景象和诗人对朝廷的忠诚。同时,诗人也表达了对年岁的无所畏惧,以及对文化传统的执着和推崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香烟接瑞雪”全诗拼音读音对照参考

chūn rì zǎo cháo jì liú qǐ jū
春日早朝寄刘起居

jiǔ qú hán wù liǎn, shuāng quē shǔ guāng fēn.
九衢寒雾敛,双阙曙光分。
cǎi zhàng yíng chūn rì, xiāng yān jiē ruì xuě.
彩仗迎春日,香烟接瑞雪。
pèi shēng qīng lòu jiān, tiān yǔ shì chén wén.
珮声清漏间,天语侍臣闻。
mò xiào féng táng lǎo, hái lái yè shèng jūn.
莫笑冯唐老,还来谒圣君。

“香烟接瑞雪”平仄韵脚

拼音:xiāng yān jiē ruì xuě
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香烟接瑞雪”的相关诗句

“香烟接瑞雪”的关联诗句

网友评论

* “香烟接瑞雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香烟接瑞雪”出自姚合的 《春日早朝寄刘起居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢