“相逢只是吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

相逢只是吟”出自唐代姚合的《洛下夜会寄贾岛》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng féng zhǐ shì yín,诗句平仄:平平仄仄平。

“相逢只是吟”全诗

《洛下夜会寄贾岛》
唐代   姚合
洛下攻诗客,相逢只是吟
夜觞欢稍静,寒屋坐多深。
乌府偶为吏,沧江长在心。
忆君难就寝,烛灭复星沉。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《洛下夜会寄贾岛》姚合 翻译、赏析和诗意

洛下夜会寄贾岛

洛下攻诗客,相逢只是吟。
夜觞欢稍静,寒屋坐多深。
乌府偶为吏,沧江长在心。
忆君难就寝,烛灭复星沉。

中文译文:

洛阳下榻,攻击诗客,相见之处只是吟咏。
夜晚的宴饮稍稍安静,我坐在寒冷的屋里思绪万千。
不期而遇乌府,偶然当上了官吏,但对那沧江的思念依然长存。
想起你,我难以入眠,烛光消失,星辰也隐没。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个夜晚的寂静场景,在洛阳的夜晚,诗人与他的朋友相聚一堂,只做一件事情——吟诗。虽然欢乐的气氛稍稍平静,但在寒冷的屋子里,他们仍然深深地沉浸在吟诗的情怀之中。

诗中提到的乌府,指的是诗人姚合在洛阳偶然当上的官吏之职,然而他的内心却永远被长江的思念所占据。这种对故乡的思念与渴望,使得诗人回忆起他与朋友夜晚的相聚,而这种忧思与思考则使得他无法入眠。

整首诗词表达了诗人对友人贾岛的思念之情,以及对故乡与宴会后的寂静夜晚的回忆。通过这些描写和意象,诗人姚合流露出自己思乡、思念友人、思考人生的内心情感。诗词之中融入了对故乡的思念以及对友人的感慨之情,使得整首诗情感丰富、内涵深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相逢只是吟”全诗拼音读音对照参考

luò xià yè huì jì jiǎ dǎo
洛下夜会寄贾岛

luò xià gōng shī kè, xiāng féng zhǐ shì yín.
洛下攻诗客,相逢只是吟。
yè shāng huān shāo jìng, hán wū zuò duō shēn.
夜觞欢稍静,寒屋坐多深。
wū fǔ ǒu wèi lì, cāng jiāng zhǎng zài xīn.
乌府偶为吏,沧江长在心。
yì jūn nán jiù qǐn, zhú miè fù xīng chén.
忆君难就寝,烛灭复星沉。

“相逢只是吟”平仄韵脚

拼音:xiāng féng zhǐ shì yín
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相逢只是吟”的相关诗句

“相逢只是吟”的关联诗句

网友评论

* “相逢只是吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相逢只是吟”出自姚合的 《洛下夜会寄贾岛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢