“鹰鹯同效逐”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹰鹯同效逐”出自唐代刘怀一的《赠右台监察邓茂迁左台殿中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng zhān tóng xiào zhú,诗句平仄:平平平仄平。

“鹰鹯同效逐”全诗

《赠右台监察邓茂迁左台殿中》
唐代   刘怀一
惟昔参多士,无双仰异才。
鹰鹯同效逐,鹓鹭忝游陪。
入仕光三命,迁荣历二台。
隔墙钦素躅,对问限清埃。
紫署春光早,兰闱曙色催。
谁言夕鸟至,空想邓林隈。

分类:

《赠右台监察邓茂迁左台殿中》刘怀一 翻译、赏析和诗意

赠右台监察邓茂迁左台殿中

惟昔参多士,无双仰异才。
鹰鹯同效逐,鹓鹭忝游陪。
入仕光三命,迁荣历二台。
隔墙钦素躅,对问限清埃。
紫署春光早,兰闱曙色催。
谁言夕鸟至,空想邓林隈。

中文译文:

只有那些前贤众多的高士,才能媲美你卓异的才华。
鹰鹯追逐你同样效仿,鹓鹭惭愧地陪你游荡。
你进入仕途的前程一直光彩照人,晋升为左台殿中的职位时趋附而来。
即使墙隔一层,我还是仰慕你的素质,在问询的时候只能与你的清华相隔。
紫禁城的春光早已照耀,兰闱内的曙色已经催动。
有谁言夕阳之鸟飞往你所在的小树林,只是空想。

诗意:

这首诗词是刘怀一赠与右台监察邓茂迁左台殿中所写,赞颂了邓茂的才华和卓越的能力。诗中用鹰鹯和鹓鹭的比喻来形容邓茂,在职务晋升的过程中一直得到赏识和追随。作者虽然与邓茂只有一层墙之隔,但仍然由衷地敬佩他的才能。诗词描绘了紫禁城内的春光和黎明中的曙光,暗示邓茂的前程和光明的未来。最后两句提到夕阳之鸟飞往邓茂所在的小树林,表达了诗人对邓茂未来的期盼和向往。

赏析:

这首诗以唐代的政治背景为背景,以描绘和赞美一个官员的晋升历程为主题。通过运用鸟类的比喻,表达了作者对邓茂才华的赞叹和敬佩。诗词运用了充满画面感的描写手法,将邓茂职位的晋升与紫禁城的春光、兰闱的曙色相对照,表达了对邓茂前途光明的期望。最后两句以夕阳之鸟的形象来象征邓茂的未来,展示了诗人对邓茂的仰慕和向往之情。整首诗以流畅的词句和生动的描写赋予了诗词以深厚的情感和意义,表现了作者对邓茂的赞颂和对美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹰鹯同效逐”全诗拼音读音对照参考

zèng yòu tái jiān chá dèng mào qiān zuǒ tái diàn zhōng
赠右台监察邓茂迁左台殿中

wéi xī cān duō shì, wú shuāng yǎng yì cái.
惟昔参多士,无双仰异才。
yīng zhān tóng xiào zhú, yuān lù tiǎn yóu péi.
鹰鹯同效逐,鹓鹭忝游陪。
rù shì guāng sān mìng, qiān róng lì èr tái.
入仕光三命,迁荣历二台。
gé qiáng qīn sù zhú, duì wèn xiàn qīng āi.
隔墙钦素躅,对问限清埃。
zǐ shǔ chūn guāng zǎo, lán wéi shǔ sè cuī.
紫署春光早,兰闱曙色催。
shuí yán xī niǎo zhì, kōng xiǎng dèng lín wēi.
谁言夕鸟至,空想邓林隈。

“鹰鹯同效逐”平仄韵脚

拼音:yīng zhān tóng xiào zhú
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹰鹯同效逐”的相关诗句

“鹰鹯同效逐”的关联诗句

网友评论

* “鹰鹯同效逐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹰鹯同效逐”出自刘怀一的 《赠右台监察邓茂迁左台殿中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢