“池通野水遥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“池通野水遥”全诗
无人知旧径,有药长新苗。
树宿山禽静,池通野水遥。
何因同此醉,永望思萧条。
分类:
作者简介(姚合)
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
《寄题蔡州蒋亭兼简田使君》姚合 翻译、赏析和诗意
中文译文:
在几岁乱战的日子里,蒋亭的名字依然响亮。没有人知道旧时的小径,却有一棵长着新芽的药草。树上的山鸟静静地栖息,池塘中的野水延绵不绝。为什么我们都陶醉在这萧条的景象中,永远期望着这种寂寞。
诗意:
这首诗描绘了唐代时期乱战的景象,并通过寄托寂寞的境遇,表达了诗人对于人世间变幻无常的感慨和思虑。蒋亭作为一个名字,虽然无人知晓他曾走过的旧径,但他的名字却永远流传下来。在这个动荡的时代背景中,诗人看到草木依然生长,山鸟依然鸣唱,野水依然延绵,感慨万千。
赏析:
这首诗以简洁的语言刻画了乱世时代的背景,通过蒋亭的名字和药草的新苗来体现了它们的价值在历史中得以留存。诗人通过表达自己的感叹,将自己的思绪与那些与醉相伴的萧条景物融为一体。整首诗以寂寥的意象表达了对时光变迁和经历的思考,通过寄托人们对于永恒和寂寥的追求。诗中所描绘的凄凉景象令人感到心灵上的震撼,它饱含着对于命运的无奈和追求永恒的渴望。
“池通野水遥”全诗拼音读音对照参考
jì tí cài zhōu jiǎng tíng jiān jiǎn tián shǐ jūn
寄题蔡州蒋亭兼简田使君
jǐ suì luàn jūn lǐ, jiǎng tíng míng bù xiāo.
几岁乱军里,蒋亭名不销。
wú rén zhī jiù jìng, yǒu yào zhǎng xīn miáo.
无人知旧径,有药长新苗。
shù sù shān qín jìng, chí tōng yě shuǐ yáo.
树宿山禽静,池通野水遥。
hé yīn tóng cǐ zuì, yǒng wàng sī xiāo tiáo.
何因同此醉,永望思萧条。
“池通野水遥”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。