“性灵闲野向钱疏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“性灵闲野向钱疏”全诗
苦将杯酒判身病,狂作文章信手书。
官职卑微从客笑,性灵闲野向钱疏。
几时身计浑无事,拣取深山一处居。
分类:
作者简介(姚合)
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
《寄崔之仁山人》姚合 翻译、赏析和诗意
《寄崔之仁山人》是一首唐代的诗词,作者是姚合。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不得之仁消息久,
秋来体色复何如。
苦将杯酒判身病,
狂作文章信手书。
官职卑微从客笑,
性灵闲野向钱疏。
几时身计浑无事,
拣取深山一处居。
诗意:
这首诗词表达了诗人姚合的心境和情感。诗中的"崔之仁山人"是诗人的朋友,而诗人自己则是一个生活在官场中的官员。诗人对自己的境遇感到不满,渴望远离繁杂的世俗生活,追求内心的宁静和自由。
赏析:
在这首诗中,诗人通过对比自己和朋友的生活情况,表达了对官场生活的厌倦和对自由、宁静生活的向往。诗的开头,诗人说自己已经很久没有得到朋友的消息了,同时感叹自己在官场中的体色已经不如秋天的景色般绚丽了。这里的秋天可以被理解为诗人人生的秋天,也暗示了诗人的衰老和疲惫。
接下来,诗人描绘了自己用酒来忘却身体上的病痛,用写作来宣泄内心的不满和情感。诗人的官职卑微,只能作为客人在宴会上被人嘲笑,而他的性灵则渴望追求自由和超脱,远离钱财的纷扰。
最后,诗人表达了他渴望过上一种无拘无束、自由自在的生活,选择了深山作为隐居的地方。这里的深山象征着远离尘嚣和世俗的喧嚣,寻求内心的宁静和超脱。
整首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对官场生活的厌倦和对自由、宁静的向往。它反映了唐代士人在官场之中的困惑和无奈,对自由与自我价值的追求。同时,诗人通过描绘自然景物和表达内心情感的方式,展示了自己对人生的思考和对理想生活的追求。
“性灵闲野向钱疏”全诗拼音读音对照参考
jì cuī zhī rén shān rén
寄崔之仁山人
bù dé zhī rén xiāo xī jiǔ, qiū lái tǐ sè fù hé rú.
不得之仁消息久,秋来体色复何如。
kǔ jiāng bēi jiǔ pàn shēn bìng,
苦将杯酒判身病,
kuáng zuò wén zhāng xìn shǒu shū.
狂作文章信手书。
guān zhí bēi wēi cóng kè xiào, xìng líng xián yě xiàng qián shū.
官职卑微从客笑,性灵闲野向钱疏。
jǐ shí shēn jì hún wú shì, jiǎn qǔ shēn shān yī chù jū.
几时身计浑无事,拣取深山一处居。
“性灵闲野向钱疏”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。