“谁知乏酒钱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁知乏酒钱”全诗
选字诗中老,看山屋外眠。
片霞侵落日,繁叶咽鸣蝉。
对此心还乐,谁知乏酒钱。
分类: 咏史怀古
作者简介(姚合)
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
《闲居晚夏》姚合 翻译、赏析和诗意
《闲居晚夏》是一首唐代诗词,作者是姚合。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闲居无事扰,旧病亦多痊。
选字诗中老,看山屋外眠。
片霞侵落日,繁叶咽鸣蝉。
对此心还乐,谁知乏酒钱。
诗意:
这首诗描写了一个晚夏时节的闲居生活。诗人没有被繁杂的事务所困扰,旧病也多已康复。他在屋中品味文字,老迈的身体使他无法远行,只能通过窗外眺望山景。夕阳的余晖透过窗户洒在屋内,茂密的树叶中传来蝉鸣声。诗人对于这样的生活感到满足和快乐,但他也感到无奈,因为缺乏购买酒的钱财。
赏析:
《闲居晚夏》通过简洁明快的语言,展现了作者在安宁的闲居中度过晚夏时光的心境。诗人表现出对宁静生活的向往,他没有被烦扰的琐事所困扰,同时也康复了一些旧病,使他得以享受宁静的时光。他选择在室内安静地品味文字,通过选择字词来表达自己的心情与感受。尽管他年事已高,无法外出远行,但他透过窗户可以欣赏到山景,这给他带来一种宁静和满足感。
诗中的"片霞侵落日"形象地描绘了夕阳余晖透过窗户的景象,将自然景色与室内环境相结合,增添了一种柔和的氛围。繁叶中传来蝉鸣的描写,使读者能够感受到大自然的声音,与闲居的宁静形成对比,也增添了一丝生机和活力。
最后两句"对此心还乐,谁知乏酒钱"表达了诗人对于这样的生活感到满足和快乐,但也带有一丝无奈和遗憾。诗人的生活虽然宁静,但他缺乏购买酒的经济条件,这可能是他心境中的一点遗憾和无奈之处。
《闲居晚夏》通过简洁明快的语言和生动的描写,展现出作者对于宁静生活的向往和享受,同时也透露出一丝对现实困境的无奈。这首诗表达了诗人在晚夏时节的闲居生活中的内心感受,使读者能够感受到宁静与满足的氛围,同时也引发对于人生境遇的思考。
“谁知乏酒钱”全诗拼音读音对照参考
xián jū wǎn xià
闲居晚夏
xián jū wú shì rǎo, jiù bìng yì duō quán.
闲居无事扰,旧病亦多痊。
xuǎn zì shī zhōng lǎo, kàn shān wū wài mián.
选字诗中老,看山屋外眠。
piàn xiá qīn luò rì, fán yè yàn míng chán.
片霞侵落日,繁叶咽鸣蝉。
duì cǐ xīn hái lè, shéi zhī fá jiǔ qián.
对此心还乐,谁知乏酒钱。
“谁知乏酒钱”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。