“闲斋深夜静”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲斋深夜静”出自唐代姚合的《夏夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián zhāi shēn yè jìng,诗句平仄:平平平仄仄。

“闲斋深夜静”全诗

《夏夜》
唐代   姚合
闲斋深夜静,独坐又闲行。
密树月笼影,疏篱水隔声。
断猿时叫谷,栖鸟每摇柽。
寂寞求名士,谁知此夕情。

分类: 辞赋精选山水游记

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《夏夜》姚合 翻译、赏析和诗意

《夏夜》

闲斋深夜静,
独坐又闲行。
密树月笼影,
疏篱水隔声。
断猿时叫谷,
栖鸟每摇柽。
寂寞求名士,
谁知此夕情。

中文译文:
夏夜里,闲斋深夜十分宁静,
我独自坐着,又静静地散步。
浓密的树林下,月光笼罩着一片影子,
稀疏的篱笆将水声隔开。
猿猴断断续续地在谷中叫唤,
栖息的鸟儿不时摇动羽翼。
我孤寂地寻找着有才华的士人,
但谁能体会到我此时的心情呢?

诗意和赏析:
这首诗是唐代姚合创作的作品,以夏夜的景色为背景,诗人描绘了一幅静谧而寂寥的夜晚画面。诗人首先描述了闲斋深夜的宁静,形容自己独自一人坐着或者漫步,表现出一种闲适、安详的心境。

接下来,诗人运用景物描写,通过密树、月光、篱笆和水声等意象,将读者带入到夏夜的自然环境中。密树下的月光笼罩着一片影子,给人以幽静、神秘的感觉;篱笆将水声隔离开来,增加了一种隔膜和距离感。这些景物的描绘使整个夜晚更加真实而生动。

诗的后半部分描绘了猿猴的叫声和鸟儿的飞动。猿猴断断续续的叫声回荡在山谷中,与夜晚的寂静形成鲜明对比,给人一种孤独、寂寞的感觉;栖息的鸟儿时不时地摇动羽翼,为夜晚带来一丝生机。

最后两句表达了诗人内心的情感。寂寞的诗人在这样的夜晚寻找着有才华的士人,希望能够与他们分享内心的感受和情绪。然而,他感叹于自己的孤独,不知有谁能够理解他此刻的心境。

整首诗以简洁的语言描绘了夏夜的景色,通过景物的描绘和内心的表达,展示了诗人的孤独、寂寞和渴望交流的情感。读者在阅读此诗时,可以感受到夏夜的宁静和寂寥,以及诗人内心的孤独与忧思,同时也引发对生活中孤独和寂寞的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲斋深夜静”全诗拼音读音对照参考

xià yè
夏夜

xián zhāi shēn yè jìng, dú zuò yòu xián xíng.
闲斋深夜静,独坐又闲行。
mì shù yuè lóng yǐng, shū lí shuǐ gé shēng.
密树月笼影,疏篱水隔声。
duàn yuán shí jiào gǔ, qī niǎo měi yáo chēng.
断猿时叫谷,栖鸟每摇柽。
jì mò qiú míng shì, shéi zhī cǐ xī qíng.
寂寞求名士,谁知此夕情。

“闲斋深夜静”平仄韵脚

拼音:xián zhāi shēn yè jìng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲斋深夜静”的相关诗句

“闲斋深夜静”的关联诗句

网友评论

* “闲斋深夜静”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲斋深夜静”出自姚合的 《夏夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢